Bosch Power Tools 32612, 32618, 32614-2G, 32609 manual Piles est totalement chargé

Page 28

BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 28

CHARGE DU BLOC-PILE (CHARGEUR DE 1 HEURE)

TÉMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFICATION

Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant.

Si le voyant vert s’allume, le chargeur est

branché mais le bloc-piles n’est pas en place ou le bloc-piles est pleinement chargé et ne reçoit qu’une charge de maintien, ou le

bloc-piles est trop chaud ou trop froid pour prendre la

charge rapide. Le chargeur adoptera la charge de main- tien jusqu’à ce que la température se normalise, alors qu’il passera automatiquement à la charge rapide.

Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant la charge rapide du bloc-piles. La charge rapide prend automatiquement fin dès que le bloc-

piles est totalement chargé.

Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de courant standard. Avant d’introduire le bloc-piles, retirez le capuchon de protection et introduisez le bloc- piles dans le chargeur (Fig. 6).

Le témoin vert du chargeur commencera à CLIGNOTER, ce qui indique que la pile reçoit une charge rapide. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le bloc-pile est à pleine charge.

Le témoin CESSE DE CLIGNOTER (et s'allume en vert continu) au terme de la charge rapide.

Lorsque vous commencez le processus de charge du bloc-pile, un témoin vert continu pourrait également signifier que le bloc-pile est trop chaud ou trop froid.

Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-pile est en charge rapide. Il n'indique pas le point exact de pleine charge. Le témoin cessera de clignoter en moins de temp si le bloc-pile n'était pas entièrement déchargé.

Lorsque le bloc-pile est entièrement chargé, débranchez le chargeur (à moins que vous ne chargiez un autre bloc-pile) et réinsérez le bloc-pile dans la poignée de l'outil.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de blessure lorsque les piles ne sont pas dans l’outil ou dans le chargeur, placez toujours un capuchon de sécurité sur l’extrémité du bloc-piles. Le capuchon de protection protège contre les courts circuits aux bornes.

FIG. 6

CHARGEUR

TÉMOIN

LUMINEUX

BLOC-PILES

CAPUCHON DE

PROTECTION

-28-

Image 28
Contents For English Parlez-vous français? SeeCall Toll Free Voir Ver páginaGeneral Safety Rules Work area safetyElectrical safety Personal safetyPower tool use and care Battery tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersReduced and the loss of control is increased Safety Rules for Cordless Drill / DriversLoss of control and kickback Battery Care Battery/ChargerExplode NICKEL-CADMIUM Batteries Battery DisposalNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Functional Description and Specifications Battery packCordless Drills/Drivers Model numberOperating Instructions Releasing and Inserting Battery Pack Important Charging NotesCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Operating Tips Wire Brushes Drilling MetalDrilling Masonry Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning Consignes générales de sécurité Sécurité du lieu de travailSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordon Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portantQue ponçage, sciage Le plomb provenant des peintures à base de plombEntretien des piles Chargeur de pilePas dans l’outil ou le Mise au rebut des piles Ne tentez pas dePiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonChargeur Bloc pilesConsignes de fonctionnement Dépose ET Repose DU BLOC-PILES Remarques Importantes Concernant LA ChargeChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Bloc-pilesBLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Piles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DES Métaux Perçage DE LA MaçonneriePonçage ET Polissage Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresNettoyage Normas generales de seguridad Seguridad del área de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610925941 6-05 6/10/05 1021 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasBaterías DE NIQUEL-CADMIO Eliminación de las bateríasBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Con aislamiento doble SímbolosDe Ni-Cd Taladros/destornilladores sin cordón Descripción funcional y especificacionesCargador Instrucciones de funcionamiento Liberacion E Insercion DEL Paquete DE Baterías Instalacion DEL MandrilNotas Importantes Para Cargar Si la luz indicadora verde Parpadea Como se indica en estas instrucciones de Está recibiendo energía del tomacorriente dePaquete Está siendo cargado rápidamente. LaCarga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 Hora Totalmente cargadoConsejos de funcionamiento Sujecion CON TornillosBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Metal Taladrado DE MamposteriaLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreMantenimiento AccesoriosServicio LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

32609, 32618, 32612, 32614-2G, 32614 specifications

Bosch Power Tools have long been synonymous with quality and innovation, and their lineup including models like the 32614, 32614-2G, 32612, 32618, and 32609 showcases this reputation. Each model is designed to meet the demands of both professional contractors and DIY enthusiasts, highlighting key features and advanced technologies.

The Bosch 32614 is a versatile compact drill/driver that boasts a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. It is equipped with a powerful motor that delivers excellent torque for various applications, from light tasks to heavier drilling projects. The tool features an ergonomic grip for comfort during extended periods of use and an integrated LED light that enhances visibility in dark work areas.

In contrast, the 32614-2G is an upgraded version of the 32614, incorporating an added two-speed transmission. This feature allows users to switch between different speeds, optimizing the tool for drilling into a variety of materials, such as wood, metal, and plastic. It also includes an advanced battery system with slow-charging capabilities, providing longer run time and reducing downtime.

The Bosch 32612 is another powerhouse in this series. It is a high-performance impact driver that excels in applications requiring fastener driving power. Featuring a robust motor that generates up to 1,500 in-lbs of torque, the 32612 ensures efficient and effortless fastening. The integrated auto-load chuck allows for quick bit changes, while its compact design facilitates use in confined spaces.

The Bosch 32618 takes versatility a step further, functioning as a multi-tool adaptable for different attachments. This model is designed for cutting, sanding, and scraping, showcasing the company’s commitment to multi-functionality. This tool’s variable speed control ensures precision regardless of the task, and its ergonomic design promotes user comfort and reduces fatigue.

Finally, the Bosch 32609 is specifically engineered for masonry applications. This hammer drill is built to tackle tough materials such as concrete and brick with ease, offering an impressive impact rate per minute. Its heavy-duty construction and high-performance motor make it an ideal choice for construction professionals.

Collectively, these Bosch models reflect the brand’s commitment to durability, performance, and user-friendly features. Each tool incorporates advanced technology designed to make work easier, safer, and more efficient, whether for heavy-duty construction environments or home improvement projects. Selecting any of these models guarantees a tool that can handle a wide array of tasks without compromising on quality.