Bosch Power Tools 32612 Mecánicas, Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías

Page 33

BM 2610925941 6-05 6/10/05 10:21 AM Page 33

Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que dichas instalaciones estén conectadas y se usen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada.

No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el paquete de batería de la herramienta mecánica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación.

Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica está dañada, haga que la reparen antes de usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas mecánicas mantenidas deficientemente.

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte afilados, se atoren, y dichas herramientas son más fáciles de controlar.

Use la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo específico de herramienta mecánica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la herramienta mecánica para

operaciones distintas a aquéllas para las que fue diseñada podría causar una situación peligrosa.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

Uso y cuidado de las herramientas

alimentadas por baterías

Recargue las baterías solamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de batería.

Use las herramientas alimentadas por baterías solamente con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesiones e incendio.

Cuando el paquete de batería no se esté usando, manténgalo alejado de otros objetos metálicos, tales como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer una conexión de un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la batería uno con otro, se pueden causar quemaduras o un incendio.

En condiciones abusivas, es posible que se eyecte líquido de la batería. Evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, obtenga además ayuda médica. El líquido que salga eyectado de la batería puede causar irritación o quemaduras.

Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de introducir el paquete de batería. Si se introduce el paquete de batería en herramientas mecánicas que tengan el interruptor en la posición de encendido, se invita a que se produzcan accidentes.

Servicio de ajustes y reparaciones

Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de un técnico de reparaciones calificado, utilizando únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la herramienta mecánica.

Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

-33-

Image 33
Contents See For English Parlez-vous français?Call Toll Free Voir Ver páginaWork area safety General Safety RulesElectrical safety Personal safetyBattery tool use and care Power tool use and careService Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drill / Drivers Reduced and the loss of control is increasedLoss of control and kickback Battery/Charger Battery CareExplode Battery Disposal NICKEL-CADMIUM BatteriesNICKEL-METAL Hydride Batteries Symbols Battery pack Functional Description and SpecificationsCordless Drills/Drivers Model numberOperating Instructions Important Charging Notes Releasing and Inserting Battery PackCharging Battery Pack 30 Minute Single BAY-BC130 Charging Battery Pack 30 Minute Dual BAY-BC230 Charging Battery Pack 1 Hour Charger Operating Tips Drilling Metal Wire BrushesDrilling Masonry Sanding and PolishingMaintenance AccessoriesCleaning Sécurité du lieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils Électroportatifs Utilisation et entretien des outils à pilesEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonQue ponçage, sciage Le plomb provenant des peintures à base de plombChargeur de pile Entretien des pilesPas dans l’outil ou le Ne tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles NICKEL-CADMIUM Piles NICKEL-HYDRURE DE MétalSymboles Perceuses/tournevis sans cordon Description fonctionnelle et spécificationsChargeur Bloc pilesConsignes de fonctionnement Remarques Importantes Concernant LA Charge Dépose ET Repose DU BLOC-PILESBloc-piles Chargé et ne reçoit qu’une charge de maintienBLOC-PILES Capuchon DE Protection Chargeur Voyant Rouge Piles est totalement chargé Consignes de fonctionnement Perçage DE LA Maçonnerie Perçage DES MétauxPonçage ET Polissage Brosses MétalliquesAccessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad eléctrica Seguridad personalMecánicas Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610925941 6-05 6/10/05 1021 AM Cuidado de las baterías Batería/cargadorEliminación de las baterías Baterías DE NIQUEL-CADMIOBaterías DE NIQUEL-HIDRURO Metalico Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Descripción funcional y especificaciones Taladros/destornilladores sin cordónCargador Instrucciones de funcionamiento Instalacion DEL Mandril Liberacion E Insercion DEL Paquete DE BateríasNotas Importantes Para Cargar Si la luz indicadora verde Parpadea Está recibiendo energía del tomacorriente de Como se indica en estas instrucciones dePaquete Está siendo cargado rápidamente. LaTotalmente cargado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 1 HoraSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoBrocas Para Taladro Taladrado DE MaderaTaladrado DE Mamposteria Taladrado DE MetalLijado Y Pulido Escobillas DE AlambreAccesorios MantenimientoServicio LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

32609, 32618, 32612, 32614-2G, 32614 specifications

Bosch Power Tools have long been synonymous with quality and innovation, and their lineup including models like the 32614, 32614-2G, 32612, 32618, and 32609 showcases this reputation. Each model is designed to meet the demands of both professional contractors and DIY enthusiasts, highlighting key features and advanced technologies.

The Bosch 32614 is a versatile compact drill/driver that boasts a lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces. It is equipped with a powerful motor that delivers excellent torque for various applications, from light tasks to heavier drilling projects. The tool features an ergonomic grip for comfort during extended periods of use and an integrated LED light that enhances visibility in dark work areas.

In contrast, the 32614-2G is an upgraded version of the 32614, incorporating an added two-speed transmission. This feature allows users to switch between different speeds, optimizing the tool for drilling into a variety of materials, such as wood, metal, and plastic. It also includes an advanced battery system with slow-charging capabilities, providing longer run time and reducing downtime.

The Bosch 32612 is another powerhouse in this series. It is a high-performance impact driver that excels in applications requiring fastener driving power. Featuring a robust motor that generates up to 1,500 in-lbs of torque, the 32612 ensures efficient and effortless fastening. The integrated auto-load chuck allows for quick bit changes, while its compact design facilitates use in confined spaces.

The Bosch 32618 takes versatility a step further, functioning as a multi-tool adaptable for different attachments. This model is designed for cutting, sanding, and scraping, showcasing the company’s commitment to multi-functionality. This tool’s variable speed control ensures precision regardless of the task, and its ergonomic design promotes user comfort and reduces fatigue.

Finally, the Bosch 32609 is specifically engineered for masonry applications. This hammer drill is built to tackle tough materials such as concrete and brick with ease, offering an impressive impact rate per minute. Its heavy-duty construction and high-performance motor make it an ideal choice for construction professionals.

Collectively, these Bosch models reflect the brand’s commitment to durability, performance, and user-friendly features. Each tool incorporates advanced technology designed to make work easier, safer, and more efficient, whether for heavy-duty construction environments or home improvement projects. Selecting any of these models guarantees a tool that can handle a wide array of tasks without compromising on quality.