Bosch Power Tools 36614, 36618 manual BM 2610956386 07-08 7/1/08 125 PM

Page 34

BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 34

Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón

Sujete las herramientas mecánicas por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que las herramientas de corte puedan entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas.

Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situación inestable que podría causar pérdida de control.

No taladre, rompa, ni haga trabajo de sujeción en paredes existentes ni en otras áreas ciegas donde pueda haber cables eléctricos. Si esta situación es inevitable, desconecte todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Agarre siempre la herramienta con las dos manos. Si la broca se atasca, las dos manos le darán máximo control sobre la reacción de par motor o el retroceso.

Use siempre gafas de seguridad o protección de los ojos cuando utilice esta herramienta. Use una máscara antipolvo o un respirador para aplicaciones que generan polvo.

Fije el material que se está taladrando. Nunca lo tenga en las manos ni sobre las piernas. Un soporte inestable puede hacer que la broca taladradora se atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.

Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los postes. Si la broca se atasca o se engancha en la pieza de trabajo, el par motor de reacción de la herramienta podría aplastarle la mano o la pierna.

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la broca. Esté preparado para un fuerte par motor de reacción. El cuerpo del taladro tenderá a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca.

No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira. Podría sufrir laceraciones en la mano.

Al instalar una broca taladradora, introduzca el cuerpo de la broca bien a fondo en el mandril. Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente, se reduce el agarre del mandril sobre la broca y se aumenta la pérdida de control. Después de introducir la broca, tire de ella para asegurarse de que haya quedado fija.

No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados. Las brocas o accesorios desafilados o dañados tienen mayor tendencia a atascarse en la pieza de trabajo.

Al sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use guantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes después de un uso prolongado.

Compruebe que las llaves de ajuste y de tuerca se hayan quitado del taladro antes de encender la herramienta. Las llaves de ajuste o de tuerca pueden salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se esté presente.

No tenga en marcha el taladro mientras lo lleva a su lado. Una broca taladradora que gira podría engancharse en la ropa y producir lesiones.

!Cierto polvo generado por el ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y

taladrado mecánicos, y por otras actividades de construcción, contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estos agentes químicos son:

Plomo de pinturas a base de plomo,

Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.

-34-

Image 34
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSafety Rules for Cordless Drill/Drivers Prolonged useBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery Disposal SymbolsLITHIUM-ION Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverAssembly Operating InstructionsFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear Shifter Adjustable ClutchInserting and Releasing Battery Pack Gear ShiftingCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Important Charging NotesCharging Battery Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Operating Tips Drilling Masonry Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Entretien des pilesNe tentez pas de SymbolesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONUne vitesse plus grande Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie IsolationPoignée Caoutchoutée Zone DE Rangement DES Embouts Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil BLOC-PILESAssemblage Consignes de fonctionnementFrein Levier DE Marche AVANT/ARRIÈREChangement DE Vitesses Zone DE Rangement DES EmboutsRemarques Importantes Concernant LA Charge TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertCharge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé BLOC-PILES Chargeur Voyant VertConsignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610956386 07-08 7/1/08 125 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraSímbolos Baterías DE Iones DE LitioCon aislamiento doble Terminal de toma de tierra Revoluciones, golpes, velocidad deSuperficie, órbitas, etc., por minuto HerramientaDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoEmbrague Ajustable Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN YCambio DE Engranajes FrenoNotas Importantes Para Cargar INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Brocas Para Taladro Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MaderaLijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

36618, 36614 specifications

Bosch Power Tools has long been synonymous with quality, durability, and innovation in the realm of construction and home improvement. Among its standout offerings are the Bosch Power Tools 36614 and 36618 models, which exemplify the brand's commitment to providing reliable and efficient tools that meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts.

The Bosch 36614 is a cordless drill/driver, powered by a high-performance 18V lithium-ion battery system. It features a compact and lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces or overhead applications. Its two-speed gear design offers versatility, allowing users to adjust speed and torque according to the task at hand. The 36614 is equipped with a 1/2-inch keyless chuck that enables fast and easy bit changes, enhancing productivity on the job site.

On the other hand, the Bosch 36618 is an upgrade that is designed for more demanding applications. This model incorporates advanced brushless motor technology, which provides greater efficiency and longer tool life. The brushless motor delivers an impressive amount of torque, significantly increasing the tool's power and performance, particularly in heavy-duty use cases. Like the 36614, the 36618 also boasts a two-speed gearbox and a keyless chuck, ensuring convenience and versatility.

Both models feature Bosch's Electronic Cell Protection (ECP), which helps prolong battery life by preventing overheating and over-discharging. The ergonomic design of these tools emphasizes user comfort, with a soft-grip handle that reduces strain during extended use. Additionally, integrated LED lights illuminate dark work areas, allowing for enhanced visibility and precision.

The versatility of the Bosch 36614 and 36618 is further highlighted by their compatibility with a wide variety of drill and drive bits, making them suitable for a range of materials including wood, metal, and masonry. Their robust construction ensures that they can withstand the rigors of daily use in various environments.

In summary, both the Bosch Power Tools 36614 and 36618 offer remarkable features and cutting-edge technologies. With their powerful performance, user-friendly designs, and advanced safety features, these tools are excellent choices for anyone seeking efficiency and reliability in their power tool arsenal. Whether you're a professional contractor or a home DIYer, Bosch continues to set a standard for performance and quality that is hard to beat.