Bosch Power Tools 36614, 36618 manual Mantenimiento, Accesorios, Servicio, Limpieza

Page 46

BM 2610956386 07-08 7/1/08 1:25 PM Page 46

Mantenimiento

Servicio

!ADVERTENCIA NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDAN SER

AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones.

BATERÍAS

Esté alerta a los paquetes de baterías que estén aproximándose al final de su vida útil. Si observa una disminución del rendimiento de la herramienta o un tiempo de funcionamiento significativamente más corto entre cargas, entonces ha llegado el momento de cambiar el paquete de baterías. Si no se hace esto, el resultado puede ser que la herramienta funcione incorrectamente o que el cargador se dañe.

LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización.

MOTORES “CORRIENTE DIRECTA”

El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento óptimo del motor, recomendamos que éste sea examinado cada seis meses. Sólo se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino diseñado especialmente para la herramienta.

Limpieza

!Para evitar accidentes, ADVERTENCIA desconecte siempre la

herramienta y/o el cargador de la fuente de energía antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas.

!Ciertos agentes de limpieza y PRECAUCION disolventes dañan las piezas de

plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Accesorios

Si es necesario un cordón de ! ADVERTENCIA extensión, se debe usar un

cordón con conductores de tamaño adecuado que sea capaz de transportar la corriente necesaria para la herramienta. Esto evitará caídas de tensión excesivas, pérdida de potencia o recalentamiento. Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales.

NOTA: Cuanto más pequeño es el número de calibre, más grueso es el cordón.

TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION

HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA

Capacidad

Tamaño del cordón en A.W.G.

Tamaños del cable en mm 2

 

 

 

 

 

 

 

 

nominal en

 

 

 

 

 

 

 

 

Longitud del cordón en pies

Longitud del cordón en metros

amperes de la

25

50

100

150

15

30

60

120

herramienta

3-6

 

 

 

 

 

 

 

 

18

16

16

14

0,75

0,75

1,5

2,5

6-8

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

8-10

18

16

14

12

0,75

1,0

2,5

4,0

10-12

16

16

14

12

1,0

2,5

4,0

12-16

14

12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(* = equipo estándar)

*

Broca de destornillador

(** = accesorios opcionales)

*

Estuche de transporte

-46-

Image 46
Contents Read Before Using Electrical safety General Power Tool Safety WarningsWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Many accidents are caused by poorly maintained power toolsSafety Rules for Cordless Drill/Drivers Prolonged useBattery Care Battery/ChargerNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery Disposal SymbolsLITHIUM-ION Batteries Symbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverAssembly Operating InstructionsFORWARD/REVERSING Lever & Trigger Lock Gear Shifter Adjustable ClutchInserting and Releasing Battery Pack Gear ShiftingCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC630 Important Charging NotesCharging Battery Pack Model BC630 Battery Pack Charger RED Light Green LightCharging Battery Pack Model BC660 Charger INDICATORS, Symbols and Meaning Model BC660Battery Pack Charger Operating Tips Drilling Masonry Wire BrushesDrilling Metal Sanding and PolishingAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Sécurité du lieu de travailSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Entretien des pilesNe tentez pas de SymbolesMise au rebut des piles Piles LITHIUM-IONUne vitesse plus grande Tours ou mouvement alternatif parPosition. Un nombre plus élevé signifie IsolationPoignée Caoutchoutée Zone DE Rangement DES Embouts Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse/visseuse sans fil BLOC-PILESAssemblage Consignes de fonctionnementFrein Levier DE Marche AVANT/ARRIÈREChangement DE Vitesses Zone DE Rangement DES EmboutsRemarques Importantes Concernant LA Charge TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC630Chargé Charge DU BLOC-PILES Modèle BC630 BLOC-PILES Chargeur Voyant Rouge Voyant VertCharge DU BLOC-PILES Modèle BC660 TÉMOINS, Symboles ET Signification Modèle BC660Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé BLOC-PILES Chargeur Voyant VertConsignes de fonctionnement Ponçage ET Polissage Perçage DES MétauxPerçage DE LA Maçonnerie Brosses MétalliquesEntretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Seguridad del área de trabajoSeguridad personal Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610956386 07-08 7/1/08 125 PM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraSímbolos Baterías DE Iones DE LitioCon aislamiento doble Terminal de toma de tierra Revoluciones, golpes, velocidad deSuperficie, órbitas, etc., por minuto HerramientaDescripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónEnsamblaje Instrucciones de funcionamientoEmbrague Ajustable Palanca DE AVANCE/INVERSIÓN YCambio DE Engranajes FrenoNotas Importantes Para Cargar INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC630Carga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC630 Paquete DE Baterías Cargador LUZ Roja LUZ VerdeCarga DEL Paquete DE Baterías Modelo BC660 INDICADORES, Simbolos Y Significado Modelo BC660Paquete DE Baterías Cargador LUZ Verde Brocas Para Taladro Consejos de funcionamientoSujecion CON Tornillos Taladrado DE MaderaLijado Y Pulido Taladrado DE MetalTaladrado DE Mamposteria Escobillas DE AlambreServicio MantenimientoAccesorios LimpiezaRemarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

36618, 36614 specifications

Bosch Power Tools has long been synonymous with quality, durability, and innovation in the realm of construction and home improvement. Among its standout offerings are the Bosch Power Tools 36614 and 36618 models, which exemplify the brand's commitment to providing reliable and efficient tools that meet the needs of both professionals and DIY enthusiasts.

The Bosch 36614 is a cordless drill/driver, powered by a high-performance 18V lithium-ion battery system. It features a compact and lightweight design, making it easy to maneuver in tight spaces or overhead applications. Its two-speed gear design offers versatility, allowing users to adjust speed and torque according to the task at hand. The 36614 is equipped with a 1/2-inch keyless chuck that enables fast and easy bit changes, enhancing productivity on the job site.

On the other hand, the Bosch 36618 is an upgrade that is designed for more demanding applications. This model incorporates advanced brushless motor technology, which provides greater efficiency and longer tool life. The brushless motor delivers an impressive amount of torque, significantly increasing the tool's power and performance, particularly in heavy-duty use cases. Like the 36614, the 36618 also boasts a two-speed gearbox and a keyless chuck, ensuring convenience and versatility.

Both models feature Bosch's Electronic Cell Protection (ECP), which helps prolong battery life by preventing overheating and over-discharging. The ergonomic design of these tools emphasizes user comfort, with a soft-grip handle that reduces strain during extended use. Additionally, integrated LED lights illuminate dark work areas, allowing for enhanced visibility and precision.

The versatility of the Bosch 36614 and 36618 is further highlighted by their compatibility with a wide variety of drill and drive bits, making them suitable for a range of materials including wood, metal, and masonry. Their robust construction ensures that they can withstand the rigors of daily use in various environments.

In summary, both the Bosch Power Tools 36614 and 36618 offer remarkable features and cutting-edge technologies. With their powerful performance, user-friendly designs, and advanced safety features, these tools are excellent choices for anyone seeking efficiency and reliability in their power tool arsenal. Whether you're a professional contractor or a home DIYer, Bosch continues to set a standard for performance and quality that is hard to beat.