Evolution Technologies 2800 instruction manual Original Evolution Zubehörteile

Page 6

entsprechend regulieren. Bei Nichtbenutzung Zufuhrhahn geschlossen halten.

Spindel / Bohrfutter wechseln

Dieses Gerät kann einfach zur Verwendung von Standard-Spiralbohrern umgerüstet werden. Entfernen Sie mit einem 20-mm-Schraubenschlüssel (nicht mitgeliefert) zunächst den Dorn und anschließend den Stützbügel des Dorns, indem Sie die vier M5-Schrauben herausdrehen. Bohrfutter anbringen. Spiralbohrer einstecken und Bohrfutter mit dem Bohrfutterschlüssel fest anziehen. Zum Entfernen des Bohrfutters die o. g. Vorgehensweise umkehren.

Sicheres Arbeiten mit Magnetbohrmaschinen

Die magnetische Haftung der Bohrmaschine ist von der Dicke des Werkstücks abhängig. Die Mindestdicke für sicheres Arbeiten beträgt 12 mm. Magnet von Metallspänen und anderem Schmutz und Abfall freihalten. Verunreinigungen können die magnetische Haftung erheblich beeinträchtigen. Vor Einschalten der Bohrmaschine sicherstellen, dass der Magnet fest am Werkstück haftet. Die Bohrmaschine muss an einer eigenen, mit einer Fehlerstromschutzschaltung ausgestatteten Netzsteckdose betrieben werden, da der Anschluss weiterer Geräte an die gleiche Netzsteckdose zu einem Verlust der magnetischen Haftung führen könnte. Stets die mitgelieferte Sicherheitskette verwenden. Vor jeder Benutzung sicherstellen, dass Kühlschmiermittelzufuhr und -füllstand ausreichend sind. Niemals ohne Schneidkühlmittel bzw. Schneidpaste arbeiten. Beim Bohren von I-Trägern mit gekrümmter Oberfläche das Gerät parallel zum Werkstück fest spannen. Die Arbeit mit der Bohrmaschine in einem Winkel größer als 45 Grad ist zu vermeiden. Bohren über Kopf ist äußerst gefährlich und wird nicht empfohlen.

Spiel der Schwalbenschwanzführungen einstellen

Schwalbenschwanzführungen in regelmäßigen Abständen kontrollieren, schmieren und bei Bedarf nachjustieren. Zum Justieren die Sicherungsmuttern mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel lösen. Die Schrauben mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel unter gleichzeitigem Auf- und Abwärtsbewegen des Griffes gleichmäßig derart einstellen, dass auf dem gesamten Arbeitsweg des Griffes weder freies Spiel bleibt noch eine Blockierung entsteht. Sicherungsmuttern wieder anziehen.

Bedienungshinweise

Positionieren Sie das Gerät unter Verwendung des Führungszapfens als Hilfsmittel zur Bestimmung der Schnittmitte. Magnet einschalten und kontrollieren, ob sich das Schneidwerkzeug noch immer an der richtigen Stelle befindet und das Gerät sicher am Werkstück haftet. Motor mit dem Motorkopf in angehobener Stellung einschalten und warten, bis der Motor mit voller Geschwindigkeit läuft. Kurbelgriff drehen und mit dem Schneiden beginnen. Anfangs leichten Druck ausüben, um ein Wandern des Bohrers zu vermeiden. Danach mit normalem Druck fortfahren. Keinen übermäßigen Druck auf das Elektrowerkzeug ausüben. Lassen Sie die schnellen Bewegungen des Schneidwerkzeugs die Arbeit machen. Durch mehr Druck auf das Elektrowerkzeug wird die Schneidleistung nicht verbessert, jedoch reduziert sich hierdurch die Lebensdauer von Schneidwerkzeug und Motor. Schneidkühlmittelstrom mithilfe des Kühlmittelzufuhrhahns regulieren. Druck verringern, sobald das Schneidwerkzeug das Material durchdrungen hat. Stets Vorkehrungen zum Auffangen des Metallrests treffen, insbesondere falls der ausgeworfene Metallrest eine Verletzungsgefahr darstellt. VORSICHT: Der Metallrest wird am Ende des Schnitts ausgeworfen und ist sehr heiß.

Wartung und das Finden und Beseitigen von Störungen

Elektrowerkzeug und Kabel sauber halten. Im Falle einer elektrischen oder mechanischen Fehlfunktion das Gerät sofort ausschalten und den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen. Übermäßige Funkenbildung ist möglicherweise ein Anzeichen für Schmutz im Motor bzw. abgenutzte Kohlebürsten. Die Kohlebürsten in regelmäßigen Abständen auf Verschleiß kontrollieren und austauschen, sobald sie auf 6 mm abgenutzt sind. Ebenso ist eine gute Schmierung des Geräts zu gewährleisten. Für alle anderen Kundendienst- und Wartungsarbeiten das Gerät zu einem autorisierten Kundendienstzentrum bringen (bzw. zu Evolution, Iowa, USA, sofern das Gerät in den USA erworben wurde). Routinemäßige Wartungen des Gerätes sollten abhängig von der Art der Arbeitsbelastung gewöhnlich alle 40 Betriebsstunden erfolgen.

 

Original Evolution Zubehörteile

HTA153

Bohrfutter und Schlüssel 13 mm (1/2“)

HTA030

Spitzsenker 30 mm (1-1/4”)

HTxxS

Kurze (25 mm) Schneidwerkzeuge, lieferbar 12 mm – 28 mm

HTxxL

Lange (50 mm) Schneidwerkzeuge, lieferbar 12 mm – 28 mm

6

Image 6
Contents Instruction Manual Machine Set Up Changing Cutters Model Bora 2800 SpecificationsOperating Instructions EC Declaration Conformity Bedienungsanleitung Technische Daten Modell Bora Einstellungen am Gerät Schneidwerkzeuge wechselnOriginal Evolution Zubehörteile Consignes d’utilisation Conservez ces consignes Caractéristiques du modèle BoraChangement de l’arbre / mandrin de la perceuse Configuration de la machine changement de fraiseMaintenance et dépistage des pannes Sécurité de la perceuse magnétiqueImportante Accessoires Pièces d’origine Evolution fourniesInstrucciones de funcionamiento Guarde estas instrucciones Ficha técnica del modelo BoraCambiar el árbol / torno taladrador Configuración de la máquina Cambio de cuttersMantenimiento y solución de problemas Seguridad con los taladros magnéticosInstrucoes Accesorios Suministros genuinos EvolutionDetalhes do modelo Bora N g S y s t N e t i c D r i lCuidados a ter com o Furador Magnetico Montar a maquina e mudanca de brocasMudar o Arbor/Drill Chuck Ajustamente das brocas Dovetail Slides Free PlayAparelho nao esta coverto pela garantia dos 12 Meses GebruiksaanwijzingAcessorios-Pecas Incluidas Evolution BelangrijkInstellen van de machine het veranderen van snijders Accessoires Origineel Evolution bijgeleverd Istruzioni d’usoMessa in Funzione Montaggio/Smontaggio frese Conversione ALBERO/MANDRINOAccessori Evolution originali Manutenzione e controlli di funzionamentoΕγκατάσταση του μηχανήματος Αλλαγή τρυπανιών ΡύθμισηβραχιόνωνΓλίστρεςΧελιδονουράςΧαλάρωμα W E R T O O L S