Evolution Technologies 2800 instruction manual Technische Daten Modell Bora

Page 5

Diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufbewahren.

Technische Daten Modell BORA 2800

Motor (230 V oder 115 V, 50/60 Hz) (Watt):

1200

Maximaler Schneidwerkzeugdurchmesser:

28 mm

MaximaleSchnitttiefe:

50 mm

Leerlaufdrehzahl (min-1):

570

Empfohlene maximale Einschaltdauer (Minuten):

30

Schalldruckpegel (unter Last) (dB (A)):

90

Gewicht:

14 kg

Max. Abmessungen (Ständer voll angehoben):

585mm x 220mm x 310mm

Mindestabmessungen (Ständer voll abgesenkt):

450mm x 130mm x 310mm

Abmessungen des Magneten:

50mm x 80mm x 164mm

Magnethaftkraft:

1300 kg

Schneidwerkzeughalter, Innendurchmesser:

19 mm Weldon-Spannfläche

Im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Standardausrüstung: 1 Kühlschmiermitteltank, 1 Kühlschmiermittelleitung, 1 Schutzvorrichtung, 3 Innensechskantschlüssel, 3 Griffe, 2 Flügelschrauben, 2 Federscheiben, 1 Kette, 1 Bohrfutter und Schlüssel, Tragekoffer.

Beim Arbeiten mit diesem Gerät MÜSSEN Gehörschutz und Schutzbrille

getragen werden. NICHT mit dem rotierenden Schneidwerkzeug in Berührung kommen. Beim Arbeiten mit diesem Gerät ist stets die Richtlinie über persönliche Schutzausrüstungen (PSA) zu beachten.

Dieses Gerät ist eigens zum Schneiden von Löchern in Weichstahl unter Verwendung geeigneter Schneidwerkzeuge und Zubehörteile bestimmt. Es darf NICHT modifiziert und/oder für andere als den angegebenen Verwendungszweck benutzt werden, insbesondere auch nicht als Antrieb für andere Geräte.

Stellen Sie sicher, dass von der Bedienerposition aus der gesamte Arbeitsbereich eingesehen werden kann. Absperrungen verwenden, um unbeteiligte Personen vom Arbeitsbereich fernzuhalten. Das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen benutzen, da Elektrowerkzeuge Funken erzeugen, die entflammbare Werkstoffe oder Gase in Brand setzen können. Nicht in feuchten oder nassen Umgebungen bzw. Bereichen verwenden. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Beim Arbeiten Gerät immer fest mit beiden Händen halten.Vergewissern Sie sich stets, dass das zu bearbeitende Werkstück sicher eingespannt ist.

Kabel und Gerätestecker dieses Gerätes sind für das Bestimmungsland zugelassen. Die grüngelbe Ader des Gerätekabels ist der Erdungsleiter. Den Erdungsleiter niemals an eine Strom führende Klemme anschließen.

Vor dem Wechseln des Schneidwerkzeugs, Änderungen der Einstellungen oder anderen Wartungsarbeiten immer zuerst den Gerätestecker aus der Netzsteckdose ziehen.

Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung von Originalschneidwerkzeugen der Marke Evolution.

Gerät und Schneidwerkzeug vor jeder Benutzung kontrollieren. Keine verbogenen, rissigen, abgenutzten oder anderweitig beschädigten Schneidwerkzeuge verwenden.

Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug korrekt eingesetzt ist. Schneidwerkzeug nicht mit der Hand abbremsen.

Κeine Schneidwerkzeuge verwenden, die nicht den in dieser Bedienungsanleitung spezifizierten Eigenschaften entsprechen.

Vor jeder Verwendung korrekte Einstellung der Schwalbenschwanzführun gen sicherstellen. Dies ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Geräts unerlässlich.

Netzkabel stets von den beweglichen Geräteteilen fernhalten.

Wenn Sie das Gerät ablegen, schalten Sie den Motor aus und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile zum völligen Stillstand gekommen sind.

Niemals ohne die Originalschutzvorrichtungen mit dem Gerät arbeiten.

Einstellungen am Gerät: Schneidwerkzeuge wechseln:

Zum Einsetzen eines Schneidwerkzeugs zunächst Führungszapfen einsetzen. Dann Schneidwerkzeug in Adapter schieben, Abflachung des Kegelschafts mit Feststellschraube(n) ausrichten und diese mit mitgeliefertem Sechskantschlüssel festziehen. VORSICHT: Darauf achten, dass die Feststellschraube auf einer Abflachung des Schafts aufsetzt und nicht auf einer Abrundung. Zum Entfernen des Schneidwerkzeugs Vorgang umkehren. Um zu überprüfen, ob der Kühlschmiermittelzufuhrhahn geöffnet ist und Kühlschmiermittel in ausreichender Menge zugeführt wird, den Führungszapfen anstoßen. Wenn Kühlschmiermittelzufuhr zu schnell oder zu langsam erfolgt, Zufuhrhahn

5

Image 5
Contents Instruction Manual Operating Instructions Machine Set Up Changing CuttersModel Bora 2800 Specifications EC Declaration Conformity Bedienungsanleitung Einstellungen am Gerät Schneidwerkzeuge wechseln Technische Daten Modell BoraOriginal Evolution Zubehörteile Conservez ces consignes Caractéristiques du modèle Bora Consignes d’utilisationMaintenance et dépistage des pannes Configuration de la machine changement de fraiseChangement de l’arbre / mandrin de la perceuse Sécurité de la perceuse magnétiqueInstrucciones de funcionamiento Accessoires Pièces d’origine Evolution fourniesImportante Guarde estas instrucciones Ficha técnica del modelo BoraMantenimiento y solución de problemas Configuración de la máquina Cambio de cuttersCambiar el árbol / torno taladrador Seguridad con los taladros magnéticosDetalhes do modelo Bora InstrucoesAccesorios Suministros genuinos Evolution N e t i c D r i l N g S y s tMudar o Arbor/Drill Chuck Montar a maquina e mudanca de brocasCuidados a ter com o Furador Magnetico Ajustamente das brocas Dovetail Slides Free PlayAcessorios-Pecas Incluidas Evolution GebruiksaanwijzingAparelho nao esta coverto pela garantia dos 12 Meses BelangrijkInstellen van de machine het veranderen van snijders Istruzioni d’uso Accessoires Origineel Evolution bijgeleverdConversione ALBERO/MANDRINO Messa in Funzione Montaggio/Smontaggio freseManutenzione e controlli di funzionamento Accessori Evolution originaliΕγκατάσταση του μηχανήματος Αλλαγή τρυπανιών ΡύθμισηβραχιόνωνΓλίστρεςΧελιδονουράςΧαλάρωμα W E R T O O L S