Epson 50-764 Instrucciones DE Seguridad Importantes, Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Page 30

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea y entienda todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo podrían tener como resultado el daño grave de la herida y la propiedad. Hay ciertas aplicaciones para que equipaas con herramienta y el equipo se diseña. La Delta Machinery recomienda totalmente que este producto no sea modificado y/o utilizado para ninguna aplicación de otra manera que para que se diseñó.

Si usted tiene cualquiera pregunta el pariente a su aplicación no utiliza el producto hasta que usted haya escrito Delta Machinery y nosotros lo hemos aconsejado.

La forma en línea del contacto en www. deltamachinery. com

El Correo Postal: Technical Service Manager

Delta Machinery

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

(IN CANADA: 125 Mural St. Suite 300, Richmond Hill, ON, L4B 1M4)

Información con respecto a la operación segura y apropiada de este instrumento está disponible de las fuentes siguientes:

Power Tool Institute

1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851

ww.powertoolinstitute.org

National Safety Council

1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201

American National Standards Institute, 25 West 43rd Street, 4 floor, New York, NY 10036 www.ansi.org

ANSI 01.1Safety Requirements for Woodworking Machines, and the U.S. Department of Labor regulations www.osha.gov

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES

Es importante para usted leer y entender este manual. La información que lo contiene relaciona a proteger SU SEGURIDAD y PREVENIR los PROBLEMAS. Los símbolos debajo de son utilizados para ayudarlo a reconocer esta información.

Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.

Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada, podría resultar en lesiones menores o mode-radas.

Usado sin el símbolo de seguridad de alerta indica una situa-ción potencialmente riesgosa la que, si no es evitada, podría causar daños en la propiedad.

PROPOSICIÓN DE CALIFORNIA 65

Algunos tipos de aserrín creados por máquinas eléctricas de lijado, aserrado, amolado, perforado u otras actividades de la construcción, contienen materiales químicos conocidos (en el Estado de California) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños del aparato reproductivo. Algunos ejemplos de dichos productos químicos son:

El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo

Sílice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albañilería

Arsénico y cromo de madera tratada químicamente

Su riesgo por causa de estas exposiciones varía, dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, use siempre protección facial o respirador NIOSH/OSHA aprobados cuando deba utilizar dichas herramientas.

30-Español

Image 30
Contents 50-764 50-765 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Tool Warning LabelGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Functional Description Power ConnectionsMotor Specifications Volt OperationCarton Contents Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Time EstimateThis Machine is HEAVY. USE TWO Or More People When Lifting Legs to MOTOR/BLOWER AssemblyAttaching Stand to Legs on MOTOR/BLOWER Assembly CastersAlternate Setup Disconnect Machine from Power SourceAttaching Dust Intake Ports Using Metal BAG Clamp Attaching Dust Collection BAGAttaching TOP Filter Bags Attaching Accessory Hose to Intake Port Single and Three Phase WiringModel 50-764 Three Phase Installation for 230 Volts Starting and Stopping Dust Collector Model 50-765 Single Phase InstallationOperation Volt OperationLocking Switch in OFF Position for Troubleshooting Guide MaintenanceService Locking Power OUT forAccessories WarrantyConservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteDésemballage ET Nettoyage Assemblage DU Socle AUX Pattes DU Module MOTEUR- Souffleur AssemblageRoulettes Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEEAssemblage Alternatif Assemblage DES Goulottes À PoussièreFixation DU SAC Collecteur DE Poussières Utilisation DE L’ANNEAU Flexible Recouvert DE TissuUtilisation DE LA Bride Métallique DU SAC Fixation DES Sacs Filtrants Supérieurs Raccord DU Tuyau Accessoire À L’ORIFICE D’ADMISSION Câblage DE Moteurs Triphasés OU MonophasésFonctionnement Démarrage ET Arrêt DUDépoussiéreur Garder LA Machine Propre Depannage EntretienVerrouillage DE LA Source D’ALIMENTATION Pour LE Modèle Démarrage ImpossiblePièces DE Rechange AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationProposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad AIRE, Incluyendo Polvo DE MADERA, Polvo DENormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones DEL Motor Descripción FuncionalConexiones Eléctricas Funcionamiento a 460 VoltiosContenido DE Carton Herramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajeRuedas Patas Para EL Conjunto DE Motor Y SopladorNota Para Este Paso SE Requieren DOS Personas Instalación Alternativa Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE EnergíaCómo Conectar LA Bolsa DE Recolección DE Polvo CON EL Anillo Flexible Cubierto DE TelaCON LA Abrazadera DE Metal Para Bolsa Cómo Conectar LAS Bolsas DE Filtro Superiores Cableado DE UNA Y Tres Fases Cómo Conectar LA Manguera Accesoria AL Orificio DE AdmisiónOperación Cómo Encender Y Detener EL Recolector DE PolvoFuncionamiento a 460 Voltios Interruptor DE Bloqueo EN Posición Apagado Para EL Modelo Localizacion DE Fallas MantenimientoServicio Cómo Bloquear LA Energía Para EL ModeloAccesorios GarantiaDelta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800 Español