Delta 50-765, 50-764 instruction manual Désemballage ET Nettoyage

Page 22

4

3

5

 

7

8

6

11

 

 

9

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1D

 

 

 

 

4.

(2)

Anneaux de retenue du sac, gainés de tissu

8.

(2)

Brides de retenue des sacs

5.

(2)

Sacs filtrants supérieurs de 1 micromètre

9.

(2)

Tiges de maintien pour sac inférieur

6.

(4)

Sacs plastiques inférieurs, à capacité filtrante de

10.

(2)

Modules de suspension de sac

 

152,4 micromètres (6 mils)

11.

(2)

Tiges de maintien pour sac supérieur

7.

(2)

Pattes

 

 

 

 

12.(4) Roulettes

13.(4) Bouchons d’admission avec anneaux

14.(6) Boutons pour fixer les pattes au module moteur-souffleur

15.(4) Rondelles plates de 9,5 mm (3/8 po) pour les boutons

16.(16) Petites rondelles plates de 8 mm (5/16 po) pour les roulettes

17.(4) Vis à tôle M4 pour la goulotte à poussière

18.Vis à tête hexagonale de 8 mm x 19 mm (5/16 po x 3/4 po)

19.(2) Écrous hexagonaux à embase de 8 mm (5/16 po)

20.(2) Vis à tête hexagonale de 8 mm (5/16 po) x 31,8 mm (11/4 po) pour le module de suspension de sac

21.(2) Grandes rondelles plates de 8 mm (5/16 po) pour le module de suspension de sac

22.(2) Rondelles de 9,5 mm (3/8 po) pour le module de suspension de sac

19

13

12

14

 

20

 

 

15

21

18

17

16

Fig. 1E

DÉSEMBALLAGE ET NETTOYAGE

Désemballer soigneusement la machine et toutes les pièces de ou des emballage(s) d’expédition. Retirer l’huile anti- corrosion des surfaces non peintes à l’aide d’un chiffon doux humidifié avec de l’alcool, du diluant à peinture ou de l’alcool dénaturé.

N’utiliser pas de solvants hautement volatils tel l’essence, le naphte, l’acétone ou du diluant à laque pour nettoyer.

Après nettoyage, couvrir les surfaces non peintes d’une cire à parquets d’usage domestique de bonne qualité.

22

Image 22
Contents 50-764 50-765 Table of Contents Important Safety InstructionsSafety Guidelines Definitions Tool Warning LabelGeneral Safety Rules Stay ALERT, Watch What YOU are DOING, and USEAdditional Specific Safety Rules Functional Description Power ConnectionsMotor Specifications Volt OperationCarton Contents Assembly Tools Required AssemblyUnpacking and Cleaning Assembly Time EstimateThis Machine is HEAVY. USE TWO Or More People When Lifting Legs to MOTOR/BLOWER AssemblyAttaching Stand to Legs on MOTOR/BLOWER Assembly CastersDisconnect Machine from Power Source Alternate SetupAttaching Dust Intake Ports Using Metal BAG Clamp Attaching Dust Collection BAGAttaching TOP Filter Bags Single and Three Phase Wiring Attaching Accessory Hose to Intake PortModel 50-764 Three Phase Installation for 230 Volts Starting and Stopping Dust Collector Model 50-765 Single Phase InstallationOperation Volt OperationLocking Switch in OFF Position for Troubleshooting Guide MaintenanceService Locking Power OUT forAccessories WarrantyFrançais Conservez CES Instructions LES Instructions Importantes DE SureteMesures DE Sécurité Définitions LA Proposition DE CalifornieRègles DE Sécurité Générales Lutilisation DE CET OutilRègles DE Sécurité Spécifiques Supplémentaires Conserver CES DirectivesDescription Fonctionnelle Contenus DE BoiteDésemballage ET Nettoyage Assemblage DU Socle AUX Pattes DU Module MOTEUR- Souffleur AssemblageRoulettes Outils Nécessaires Pour L’ASSEMBLEEAssemblage Alternatif Assemblage DES Goulottes À PoussièreUtilisation DE L’ANNEAU Flexible Recouvert DE Tissu Fixation DU SAC Collecteur DE PoussièresUtilisation DE LA Bride Métallique DU SAC Fixation DES Sacs Filtrants Supérieurs Raccord DU Tuyau Accessoire À L’ORIFICE D’ADMISSION Câblage DE Moteurs Triphasés OU MonophasésFonctionnement Démarrage ET Arrêt DU DépoussiéreurGarder LA Machine Propre Depannage EntretienVerrouillage DE LA Source D’ALIMENTATION Pour LE Modèle Démarrage ImpossiblePièces DE Rechange AccessoiriesGarantie Entretien ET RéparationEspañol Proposición DE California Instrucciones DE Seguridad ImportantesPautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Guarde Estas InstruccionesNormas Generales DE Seguridad AIRE, Incluyendo Polvo DE MADERA, Polvo DENormas Específicas Adicionales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesEspecificaciones DEL Motor Descripción FuncionalConexiones Eléctricas Funcionamiento a 460 VoltiosContenido DE Carton Herramientas DE Ensamblaje Requeridas EnsamblajeDesempaquetado Y Limpieza Estimación DEL Tiempo DE EnsamblajePatas Para EL Conjunto DE Motor Y Soplador RuedasNota Para Este Paso SE Requieren DOS Personas Instalación Alternativa Desconecte LA Máquina DE LA Fuente DE EnergíaCON EL Anillo Flexible Cubierto DE Tela Cómo Conectar LA Bolsa DE Recolección DE PolvoCON LA Abrazadera DE Metal Para Bolsa Cómo Conectar LAS Bolsas DE Filtro Superiores Cableado DE UNA Y Tres Fases Cómo Conectar LA Manguera Accesoria AL Orificio DE AdmisiónCómo Encender Y Detener EL Recolector DE Polvo OperaciónFuncionamiento a 460 Voltios Interruptor DE Bloqueo EN Posición Apagado Para EL Modelo Localizacion DE Fallas MantenimientoServicio Cómo Bloquear LA Energía Para EL ModeloAccesorios GarantiaNotas Notas Delta Machinery Highway 45 North Jackson, TN 800