Options | Opciones | Options |
|
|
|
EnglishEspanol Francais
SJ10
●Double Length Magazine Assembly— Includes everything necessary to double the staple loading capacity of your tool. Remove two screws on guide body and one screw on handle to install new assembly. Note: Double length magazine assemblies require new piston/ driver assemblies (Item C).
●Cargador de Doble Largo— Incluye todo lo necessario para doblar la capacidad de carga de grapas de su engrapadora. Extraiga los dos tornillos del cuerpo guía y un tornillo del brazo para instalar el cargador nuevo. Nota: Los cargadores de doble largo requieren nuevos conjuntos de pistón/lanceta (Item C).
●Ensemble Magasin Double Longeur— Comprend toutes les pièces nécessaires pour doubler la capacité de chargement d’agrafes. Enlever les deux vis du front et une vis sur la poignée puis adapter le nouveau magasin. Remarque : Les ensembles magasins double longeur nécessitent l’assemblage d’un nouvel ensemble piston/ couteau.
SJ10
AB
CC0110
| C |
|
|
|
|
| A |
|
| B |
|
|
|
|
|
|
|
A | D10 | |||||||
B | GA0314 | GA0313 | GA0312 | GA0317 | GA0315 | GA0310 | GA0316 | GA0311 |
C | EA0050 | EA0051 | EA0051 | EA0046 | EA0050 | EA0055 | EA0048 | EA0053 |
● Staple Conversion— Includes | ● Gruppo per Modifica |
| ● Modification du Type | ||||
everything necessary to enable |
|
| d’Agrafe— Comprend toutes les | ||||
the tool to fire shorter legged | Comprende tutto il necessario | pièces nécessaires pour | |||||
staples. |
|
| per consentire all’attrezzo di | permettre a l’appareil de passer | |||
|
|
| sparare graffe piu’corte. | des agrafes plus courtes. | |||
|
|
|
|
| |||
A | |||||||
B | YK0130 | YK0131 | YK0132 | YK0133 | YK0134 | YK0136 | YK0137 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Remote Fire Fitting— For use in | Accesorio de Disparo Remoto— | Adaptation pour utilisation à |
remote activation of the tool. | Para uso en la activación remota de | distance— Pour utilisation dans le but |
Requires Normally Closed (N.C.) | la herramienta. Requiere la válvula | d’activer l’outil à distance. |
valve to actuate (not included). | Normalmente Cerrar (N.C.) para la | L’actionnement exige une soupape |
Warning: Use only Normally Closed | activación (no va incluida). | Normalement Se Ferme (N.C.) |
valve for safe operation. | Aviso: Use solamente la válvula | |
| Normalmente Cerrar para una | Avertissement : Pour un |
Normalement Se Ferme. | operación segura. | fonctionnement en toute sécurité, |
|
| utilisez uniquement une soupape |
|
|
|
10