| Tool Use | Uso de la Herramienta | Utilisation de l’Outil | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| English | Espanol | Francais |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SFW08/SJ10
2
1
SFW10/SFT10
2
1
SJ10/SFW10/SFW08/SFT10
DFP/F50
● Keep tool pointed away from | ● Mantenga la herramienta | ● Maintenez l’outil pointé à l’écart |
yourself and others and connect | apuntando en la dirección | d’autres personnes et de vous- |
air to tool. | opuesta de usted y de otros y | même et |
| conecte el aire a la manguera. | raccordez l’air à l’outil. |
|
|
|
● To Load: | ● Para cargar: | ● Pour charger : |
Push latch and slide rail open. | Empuje el cerrojo y deslice el | Tirer le loquet et ouvrir le rail |
| carril abriéndolo. | en glissant. |
|
|
|
● To Load: | ● Para cargar: | ● Pour charger : |
Depress latch and slide rail | Oprima el cerrojo y deslice el | Appuyer sur le verrou et ouvrir |
open. | carril abriéndolo. | le rail en le tirant. |
|
|
|
● Lay strip of staples into | ● Coloque la tira de grapas dentro | ● Insérer la bande d’agrafes dans |
magazine. Use only genuine | del cargador. Use solamente | le magasin. Utilisez uniquement |
SENCO staples. Do not load with | sujetadores SENCO auténticos. | les véritables agrafes SENCO. |
trigger depressed. | No cargue con el gatillo | Veillez à ne pas appuyer sur la |
| oprimidos. | détente quand vous chargez. |
|
|
|
● Push rail forward until it latches. | ● Empuje el carril hacia adelante | ● Pousser le rail jusqu’a |
| hasta cerrario. | encliquetage. |
|
|
|
● To Load: | ● Para Cargar: | ● Pour charger : |
Depress staple door release. | Oprima la tranca de la | Appuyez sur le levier |
Pull staple door back into | compuerta de las grapas. Tire | d’ouverture du compartiment |
“locked” position. | de la compuerta de las grapas | des projectiles. Tirez le |
| hacia atrás hasta que tranque | compartiment en arrière sur la |
| en la posición “locked.” | position “locked”. |
3