Senco DFP, SFW10, F75, F50 manual Troubleshooting, Dé pannage

Page 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Troubleshooting

Identificació n de Fallas

Dé pannage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

English

Espanol

Francais

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SJ10

 

 

WARNING

ALERTA

AVERTISSEMENT

 

 

 

 

 

 

Repairs other than those described

Las reparaciones, fuera de aquellas

Les réparations autres que celles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A B

here should be performed only by

descritas aquí, deben de ser

décrites ici doivent être réalisées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

trained, qualified personnel. Contact

llevadas a cabo solamente por

uniquement par du personnel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SENCO for information at

personal entrenado y calificado.

qualifié ayant reçu la formation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-800-543-4596.

Póngase en contacto con SENCO

appropriée. Pour toute information,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para información

prenez contact avec SENCO par

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

1-800-543-4596.

téléphone en appelant Le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antes de usar la herramienta lea y

Distributeur agréé .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Read and understand “SAFETY

B/C

 

 

 

 

 

B

 

comprenda el manual

Lisez et assimilez le manuel

 

 

 

 

 

 

 

INSTRUCTIONS” manual

C

 

 

 

 

 

 

 

 

“INSTRUCCIONES DE

“INSTRUCTIONS DE SÉ CURITÉ”

 

 

 

 

 

 

 

 

shipped with this tool before

 

 

 

 

 

 

 

 

SEGURIDAD” despachado con

livré avec cet outil avant de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

using tool.

ella.

l’utiliser.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMPTOM

SÍNTOMA

SYMPTÔ ME

 

Air leak near top of tool /

El aire se escapa cerca de la parte superior

Fuite d’air près du sommet

SFW08/SFW10/SFT10

Sluggish operation

de la herramienta / Operación lenta.

de l’outil / fonctionnement lent.

SOLUTION

SOLUCIÓ N

SOLUTION

A B

Verify air supply / tighten screws or

Apriete los tornillos / Verifique el

Serrez les vis à fond / vérifiez

 

install Parts Kit A.

suministro de aire o instale el

l’alimentation en air ou remplacez

 

 

Juego de Partes A (Parts Kit A).

les pièces portant la lettre “A”.

A

SYMPTOM

SÍNTOMA

SYMPTÔ ME

B

Air leak near bottom of tool /

El aire se fuga cerca de la parte inferior

Fuite d’air près de la base

Poor return.

de la herramienta / Mal retorno.

de l’outil / retour inadéquat.

B/C

 

 

SOLUTION

SOLUCIÓ N

SOLUTION

C

 

 

Clean tool / tighten screws or install

Apriete los tornillos / Limpié la

Serrez les vis à fond / nettoyez l’outil

 

 

Parts Kit B.

herramienta o instale el Juego de

ou remplacez les pièces portant la

 

 

 

 

 

 

 

Partes B (Parts Kit B).

lettre “B”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMPTOM

SÍNTOMA

SYMPTÔ ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Broken or worn driver / Weak drive.

Impulsor quebrado o desgastado /

Couteau cassé ou usé /

DFP/F50/F75

 

Impulsión débil.

entraînement déficient.

SOLUTION

SOLUCIÓ N

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verify adequate air supply or install

Verifique si el suministro de aire está

Vérifiez l’alimentation en air

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parts Kit C.

adecuado o instale el Juego de

adéquate ou / remplacez les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Partes C (Parts Kit C).

pièces portant la lettre “C”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMPTOM

SÍNTOMA

SYMPTÔ ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Poor feed / Tool jamming.

Mala alimentación / Atascamiento de

Enrayage de l’outil / alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la herramienta.

inadéquat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLUTION

SOLUCIÓ N

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Clean tool or lubricate magazine or

Limpié la herramienta o lubrique el

Nettoyez l’outil ou lubrifiez le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

install Parts Kit D.

área de almacenamiento o instale

magasin ou remplacez les pièces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el Juego de Partes D (Parts Kit D).

portant la lettre “D”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMPTOM

SÍNTOMA

SYMPTÔ ME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Other problems.

Otros problemas.

Autres problèmes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SOLUTION

SOLUCIÓ N

SOLUTION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contact SENCO.

Póngase en contacto con SENCO.

Prenez contact avec SENCO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Image 9
Contents LGST040 Revised October 3, 2001 Replaces 6/27/01 Tool Use Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil English Espanol FrancaisSFW10/SFT10 Tool Use F75DFP/F50/F75 SJ10/SFW10/SFW08/SFT10 SFT10 Accessories Accesorios AccessoiresSJ10 Maintenance Maintenimiento EntretienDé pannage TroubleshootingOptions Opciones EnglishEspanol FrancaisEnglish Technical Specifications Specifications Techniques Specifications EspecificacionesSFT10 Specifications Especificaciones Specifications Senco Tool & Parts Warranty