Bostitch manual Cómo Cargar EL SB-100SX, Advertencia Para Impedir Lesiones Accidentales

Page 16

CÓMO CARGAR EL SB-100SX

Cuando el equipo está conectado al suministro de aire, tanto el operador como todas las personas que se encuentren en el área de trabajo, SIEMPRE deben usar PROTECCIÓN OCULAR que cumpla las especificaciones ANSI para resguardo contra partículas volantes arrojadas desde el FRENTE o los LATERALES. Dicha protección ocular se requiere para proteger contra residuos y remaches volantes, que podrían causar graves lesiones en los ojos.

El empleador y/o usuario debe asegurar que la debida protección para los ojos sea usada. El equipo protector de los ojos debe cumplir con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americano (American National Standards Institute), ANSI Z87.1 y debe proveer protección de frente y de los lados. NOTA: Las gafas de seguridad que no están protegidas de los lados y las máscaras por sí solas no proveen la debida protección.

ADVERTENCIA: PARA IMPEDIR LESIONES ACCIDENTALES:

Nunca coloque una mano o cualquier otra parte del cuerpo en el área de descarga del sujetador de la herramienta mientras el suministro de aire está conectado;

Nunca apunte la herramienta hacia otra persona;

Nunca participe en juegos rudos con la herramienta;

Nunca hale el gatillo a menos que la nariz esté apuntada hacia el trabajo;

Siempre maneje la herramienta con cuidado.

No hale el gatillo ni oprima el mecanismo de disparo al cargar la herramienta.

1.Mueva el mango rojo del empujador hacia atrás hasta que enganche. Se abrirá la cubierta. La parte delantera del empujador encajará en la muesca encima del ensamblaje del depósito.

2.Ponga la barra de grapas sobre el depósito y deslícela hacia adelante.

3.Mueva hacia atrás el mango rojo; permitiendo que el ensamblaje del empujador gire hacia la derecha. Lentamente libere el empujador hasta que toque la parte posterior de la barra

de grapas.

-16-

Image 16
Contents SB-100SX Introduction IndexSafety Instructions AIR Supply and ConnectionsLoading Tool OperationSB-100SX Tool Specifications Lubrication Loading the SB-100SX To Prevent Accidental InjuriesBefore Handling or Operating this Tool Tool OperationSequential Trip Operation Tool Must not Cycle Tool Operation CheckTool Must Cycle Replacement Parts Assembly Procedure for SealsAIR SUPPLY-PRESSURE and Volume Maintaining the Pneumatic ToolTrouble Shooting Problem Cause CorrectionPage Índice IntroducciónNota Instrucciones DE Seguridad Suministro DE Aire Y ConexionesAL Cargar LA Herramienta OperaciónMantenimiento DE LA Herramienta Lubricación Cómo Cargar EL SB-100SX Advertencia Para Impedir Lesiones AccidentalesAntes DE Manejar U Operar Esta Herramienta Operación DE LA HerramientaOperación DE Disparo Secuencial Verificación DE LA Operación DE LA Herramienta Operación POR Disparo SecuencialLA Herramienta no Debe Efectuar SU Ciclo LA Herramienta SÍ Debe Efectuar SU CicloPresión Y Volumen DEL Suministro DE Aire Mantenimiento DE LA Herramienta NeumáticaPartes DE Reemplazo Procedimiento DE Ensamble Para LOS SellosDiagnóstico DE Falla ProblemaCausa Corrección Page Sommaire RemarqueConsignes DE Sécurité Alimentation EN AIR Comprimé ET RaccordementChargement DE L’APPAREIL FonctionnementCaractéristiques DU SB-100SX Entretien DE L’APPAREILOpération Lubrification Chargement DU SB-100SX Pour Prévenir UN AccidentFonctionnement DE L’APPAREIL Mode D’EMPLOIAvant DE Manipuler OU D’UTILISER CET Outil Vérification DU Système DE Déclenchement Système DE Sécurité AU COUP-PAR-COUP’APPAREIL NE Doit PAS SE Déclencher ’APPAREIL Doit SE DéclencherPièces DE Rechange Alimentation D’AIR Pression VolumeProcédure D’ASSEMBLAGE DES Garnitures Problèmes DE Fonctionnement Problème Cause Correction