Heath Zenith SH-9250-BZ Cableado Estándar, Apague la energía en el fusible o cortacir- cuitos

Page 20

Instale el aparato con el soporte de

montaje de la barra de cruce

Apague la energía en el fusible o cortacir- cuitos.

Quite el aparato de luz existente. (si es aplica- ble).

Instale el soporte de montaje como se demues- tra usando los dos tornillos provistos en su paquete de ferreterÌa y que es apropiado para su caja de empalme:

Caja de Empalme Rectangular - Use dos tornillos #6-32 x 3/4 pulgada.

Caja de Empalme Circular o Rectangular

-Use dos tornillos #8-32 x 3/8 pulgada.

Caja de Empalme impermeable - Use dos tornillos #10-24 x 1/2 pulgada.

Se puede usar el colgador plástico para soste- ner el aparato mientras se instala el cableado. El extremo pequeño del colgador se puede pasar por el agujero en el centro de la placa cubertora. El extremo pequeño va luego dentro de las ranuras de la lámina de montaje.

Pase todos los cables del aparato por los aguje- ros grandes del empaque, como se muestra.

Cableado Estándar

CUIDADO: Si todavía no ha desconectado la alimentación en el cortacircuito o fusible, hágalo ahora.

Conecte los cables de la caja de empalmes a los cables del aparato. Tuérzalos juntos y asegúrelos con conectores de cable.

CUIDADO: Si no va a controlar lámparas adicio- nales desde su lámpara de seguridad, NO conecte el conductor rojo ni retire el conector de cables.

Caja de

empalmes

 

Blanco a

Cable verde de a

blanco

 

tierra al cable de

 

a tierra de la caja

 

de empalme.

Negro a

 

 

negro

ROJO, no usado en la mayoría

Empaquetadura

de las aplicaciones

 

-20-

598-1341-00

Image 20
Contents Motion Sensing Security Light ModelsContents Enhanced Performance Features IntroductionPackage Contents Fits All Junction Box ConfigurationsInstallation Wall Mount Eave MountStandard Wiring Mount Fixture with Crossbar Mounting BracketControlling Non-Motion Sensing Fixtures Specifications Finish MountingTest and Adjustment Turn on the circuit breaker and light switchAdjustments Expected CoverageWithout Lens Shield Manual Mode OperationNo Service Parts Available for this Product Troubleshooting GuideTechnical Service Lifetime Warranty Lámpara De Seguridad Con Detección De Movimiento ModelosIndice Introducción Características Mejoradas de RendimientoContenidos del Paquete Instalación Montaje en pared Montaje en aleroCableado Estándar Apague la energía en el fusible o cortacir- cuitosControl de los aparatos que no Detectan movimiento Fin del Montaje EspecificacionesPrueba y Ajuste Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luzContinuación de ajustes Cobertura Esperada270 3535 Funcionamiento On TimeNo hay piezas de servicio disponibles para este producto Guia de Investigacion de AveriasServicio Técnico Garantía ilimitada Luminaire De Sécurité À Détection De Mouvement ModèlesTable des matières Caractéristiques de performance améliorées Contenu de l’emballage Convient à tous les types de boîte De jonctionMontage mural Montage sous avant-toit Au disjoncteurCâblage standard Commande d’appareils d’éclairage Sans détecteur de mouvement Finir le montage SpécificationsTest et réglage Test et réglage suite Coverture prévueAngle de couverture maximum Sans volet Fonctionnement AutoAucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit Service TechniqueGuide de dépannage Garantie à vie