Heath Zenith 4162 warranty Prueba, Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz

Page 14

PRUEBA

Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.

Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.

Fije el interruptor SENSITIVITY a la posición media y el de ON-TIME a la posición de TEST.

TEST 1 5 10 MIN

LO - M - HI

ON-TIME

SENSITIVITY

Evite apuntar el control hacia:

Objetos que cambien rápidamente de tem- peratura tales como ductosdecalefacción y acondicionadores de aire.Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.

Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.

Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.

 

150°

1.8 m

 

9.1m

 

Alcance Máximo

Angulo de

 

Cobertura Máxima

El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él.

MovimientoMovimiento

Detector

Lo menos sensible Lo más sensible

Camine por el área de protección dándose cuenta dónde está cuando la luz se pren- de. Mueva la cabeza del detector hacia la izquierda o derecha para cambiar el área de protección.

Nota: Agarre sólo el de- tector, como se muestra, y gire todo el detector.

Cualquier otro método puede dañarlo. No lo for- ce más allá de los puntos de parada.

Angulo de Ajuste

240°

 

de Puntería del

 

Detector

 

Fije la sensibilidad (SENS) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.

Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).

14

595-5530-13

Image 14
Contents Requirements FeaturesOperation Installation Mode Switching SummaryRotated WiringAs Shipped Wiring Diagram Optional WiringWiring Diagram Master Slave Optional Assembly Complete the InstallationTop Assembly Avoid aiming the control at TestingTurn on the circuit breaker and light switch LO M HISpecifications Troubleshooting GuideTechnical Service No Service Parts Available for this ProductRequisitos FuncionamientoCaracterísticas PruebaADVERTENCIADesconecte la ener- gía en el disyuntor InstalacionResumen de las modalidades del Interruptor Girada CableadoComo se enviaron Maestra Esclava Diagrama de CableadoConexion Alterna Montaje Opcional Complete LA InstalacionEnsamble superior del Modelo Calafatee el aparato y la superficie deEvite apuntar el control hacia PruebaPrenda el cortacircuitos y el interruptor de luz Especificaciones Guia DE Investigacion DE AveriasServicio Técnico No hay piezas de servicio disponibles para este productoEssai FonctionnementExigences ManuelRésumé du mode de commutation Remettre en circuitTel qu’expédié Méthode de mise à la terre recommandéeCâblage Après rotationStandardMaître Satellite Diagramme de câblageCâblage Facultatif Ensemble facultatif Complétez LinstallationEnsemble supérieur Essais Portée maximale Angle de Couverture maximaleFiche Technique Guide DE DépannageService Technique Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit