Rollei manual Fonctions DU Modèle Bostitch CWC200ST

Page 25

FONCTIONS DU MODÈLE BOSTITCH CWC200ST

A. Pressostat : Le pressostat est le mécanisme

 

d’activation utilisé pour démarrer et arrêter le

B

compresseur. Lorsque l’interrupteur est réglé à la position

« On », le moteur et la pompe compriment de l’air jusqu’à

 

ce que la pression du réservoir atteigne la limite

 

supérieure de la pression de fonctionnement réglée en

 

usine. Lorsque la pression chute à un niveau inférieur au

 

point d’enclenchement, le compresseur se remet

 

automatiquement à comprimer l’air.

 

B. Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression de l’air présent dans le réservoir, en PSI (lb/po).

C. Manomètre — pression régulée : Le manomètre (pression régulée) indique la quantité de pression permise dans les deux conduites de sortie (E), selon l’ajustement du régulateur.

D. Prises de sortie : Ce compresseur est pourvu de deux prises de sortie. Ces prises se situent sous le manomètre de pression régulée et ont un filet 1/4-18 NPT qui permet à l’utilisateur d’y attacher le raccord adapté à l’application.

E. Raccords rapides : Ce compresseur est pourvu de deux raccords rapides. Ils sont conçus pour accepter un connecteur de type léger.

F. Bouchon de remplissage d’huile : Avant d’ajouter de l’huile, tirer sur le bouchon de remplissage d’huile pour le retirer. Le bouchon comporte une encoche de niveau maximum (« MAX »).

A

D

C

E

G. Bouchon de vidange d’huile : Si on enlève le bouchon de vidange d’huile, l’huile peut être vidée du carter du compresseur.

H. Robinets de vidange : Ces robinets qu’on tourne permettent, à leur ouverture, d’évacuer l’humidité des réservoirs.

F

G

H

-25-

Image 25
Contents CWC200ST Operation and Maintenance ManualIntroduction Limited WarrantyIndex Rules for Safe Operation Attachments and AccessoriesBe Educated Avoid Moving Parts Personal ProtectionAir Tanks Rules for Safe OperationVentilation Risk of BurnsElectrical Grounding Instructions Safety ValveDuty Cycle Electrical Grounding InstructionsFeatures of the Bostitch CWC200ST Operation Instructions General MaintenanceChecking/Cleaning the Air Filter General MaintenanceChanging the Oil Draining Tank Twist-Style Drain CocksProblem Cause Trouble Shooting GuideÍndice IntroducciónNotas Garantía LimitadaReglas Para EL Funcionamiento Seguro Tanques de aire Reglas Para EL Funcionamiento Seguro continuaciónVentilación Peligro de quemadurasVálvula de seguridad Instrucciones DE Conexión Eléctrica a TierraSi debe usar un cable de extensión, use estas directrices Instrucciones DE Conexión Eléctrica a Tierra continuaciónCaracterísticas DEL Bostitch CWC200ST Mantenimiento General Instrucciones DE OperaciónCambio de aceite Mantenimiento General continuaciónDrenaje del tanque Grifo de drenaje que se gira Verificación y limpieza del filtro de aireProblema Causa probable Corrección Guía Para Solucionar ProblemasGarantie Limitée RemarqueRègles Pour UNE Utilisation Sans Risque Risque de brûlures Réservoirs d’airSoupape de sûreté Instructions DE Mise À LA TerreInstructions DE Mise À LA Terre suite Cycle DE ServiceFonctions DU Modèle Bostitch CWC200ST Entretien Général Instructions D’UTILISATIONVidange de l’huile Entretien Général suiteVérification/nettoyage du filtre à air Problème Cause probable Guide DE Dépannage