Master Appliance PH-1100K, PH-2100 Importantes instrucciones de seguridad continuatión

Page 25

Importantes instrucciones de seguridad (continuatión)

barbas y pelos de la cara pueden impedir que las máscaras sellen debida- mente. LAS MÁSCARAS

DE PAPEL NO SON

ADECUADAS.

7.Tenga cuidado al trabajar con la pistola de aire caliente. Mantenga en movimiento continuo la pis- tola ya que un calor exce- sivo generará vapores que pueden ser inhalados por el operador.

8.Mantenga los alimentos y bebidas fuera del área de trabajo. Antes de comer o tomar algo, lávese las manos, los brazos y la cara y enjuáguese la boca. No fume en el área de trabajo, ni use goma o tabaco de masticar.

9.Quite el polvo y las peladuras de pintura trape- ando los suelos. Use una tela húmeda para limpiar todas las paredes, soleras y cualquier otra superficie donde puede alojarse la pintura o el polvo. NO

BARRA, SACUDA EN SECO O PASE UNA ASPI- RADORA. Para lavar y tra- pear las áreas, use un detergente de alto con- tenido de fosfato o un fos- fato trisódico (TSP).

10.Al finalizar cada sesión de trabajo, coloque las peladuras de pintura y los desechos en una bolsa

plástica doble; ciérrela con cinta adhesiva o cintas de amarrar y deshágase de ellas en la forma debida.

11.Quite la ropa protectora y los zapatos de trabajo dentro del área de trabajo para evitar ensuciar el resto de la vivienda con polvo. Lave separada- mente la ropa de trabajo. Limpie los zapatos emple- ando una tela mojada que se lavará con la ropa de trabajo. Lávese debida- mente el pelo y el cuerpo usando jabón y agua.

12.AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no exponga su pistola de aire caliente a la lluvia o humedad. Guárdela bajo techo. Conecte la herra- mienta sólo a los toma- corrientes conectados a tierra.

13.No use adaptadores de enchufe ni remueva la espiga de tierra del enchufe. Esta herramienta está equipada con un enchufe para 3 espigas y un sistema eléctrico trifilar conectado a tierra. Haga la conexión solamente en tomacorrientes debida- mente conectados a tierra.

14.Para evitar el recalenta- miento del sistema eléc- trico, sólo use la pistola de aire caliente en circuitos

eléctricos con la capaci- dad de carga adecuada.

15.La pistola Proheat puede emitir por su boquilla un calor sin llamas con tem- peraturas hasta 566°C (1050°F). No dirija esta corriente de aire caliente a su ropa, las manos, u otras partes del cuerpo. No use la herramienta como secador de pelo.

16.No toque la abertura de la boquilla o el protector de la boquilla hasta que esté frío. Estando en el modo "HOT” [caliente], la boquilla genera un calor extremadamente intenso. Siempre sujete la herra- mienta por su agarradera o use el pedestal que está permanentemente sujeto a la misma.

17.Antes de apagar la pistola, hágala funcionar en "COOL” [frío]. La boquilla y el protector de la boquilla requieren aproxi- madamente 3 minutos para enfriarse lo suficiente para permitir tocarlos. Después de apagarla, coloque la unidad sobre su extremo con la boquilla apuntando hacia arriba.

18.No toque la superficie de trabajo con la boquilla. Re- mueva la pintura mante- niendo la cara de la boquilla a una distancia de por lo menos 25 mm (1 pulg) de

25

Image 25
Contents Made in U.S.A Fabriqué aux États-Unis Hecho en EE.UU Proheat Heat GunDescription & Introduction SpecificationsRead These Instructions Important Safety InstructionsWear safety glasses at all times Important Safety Instructions cont’dMaster Appliance Corp Attn Repair Department 2420 18th Street Racine, WlTo Operate Heat Gun Typical ApplicationsPlug heat gun into properly rated outlet Stripping Paint Paint Stripping Safety InstructionsCleaning Maintenance InstructionsHeating Elements LubricationExploded View PH-1100 Proheat Replacement PartsItem No Description Attachments Description Wiring Diagram2420 18th Street Racine, WI Phone 262 Fax 262 Full One Year WarrantyCaractéristiques Description et introductionLisez ces instructions Importantes consignes de sécuritéImportantes consignes de sécurité suite Conservez ces instructions 2420 18th Street Racine, WI 53403 U.S.ATypes dapplications Mode demploiFonctionnement du pistolet Utilisez une chaleur faible Ou forteRestez alerte. Ayez recours Consignes de sécurité pour le décapage de surfaces peintesDécapage des surfaces peintes Éléments thermiques EntretienLubrification NettoyageVue en éclaté PH-1100 PH-2100 Darticle De pièce Description Pièces de rechange pour Proheat Heat GunSchéma de câblage Accessoires De pièce DescriptionGarantie intégrale dun an Especificaciones Descripción e introducciónPara quitar pintura, siga estas directrices Importantes instrucciones de seguridadDE Papel no SON Adecuadas Importantes instrucciones de seguridad continuatiónOtros desechos La superficie de trabajo2420 18th Street Racine, WI 53403 EE.UU Aplicaciones típicas Instrucciones de operaciónPara operar su pistola de aire caliente Coloque el conmutador en la posición de OFF apagadoUse guantes y gafas de Instrucciones de seguridad para remover pinturasForma de remover la pintura Elementos calefactores Instrucciones de mantenimientoLubricación LimpiezaVista esquemática Pieza Rubro Piezas de repuesto ProheatDescripción Aditamentos De pieza Descripción Diagrama de conexiones2420 18th Street Racine, WI 53403 EE.UU Teléfono 262 Fax 262 Garantía total por un añoNotas Notas 2420 18th St. Racine, WI

PH-2100, PH-1100K specifications

The Master Appliance PH-1100K and PH-2100 are industry-leading heat guns designed for professionals and DIY enthusiasts who demand reliability, performance, and versatility in their tools. Both models are engineered for a wide range of applications, including shrink wrapping, paint stripping, and surface drying, making them essential additions to any toolkit.

The PH-1100K features a compact and lightweight design, making it easy to handle during prolonged use. It boasts a powerful 1100-watt motor that delivers rapid heating and a maximum temperature of 1,100 degrees Fahrenheit. This model includes two heat settings, allowing users to adjust the temperature according to specific tasks. The integrated overload protection ensures safety, automatically shutting off the tool in case of overheating, thereby extending its lifespan.

For users seeking enhanced performance, the PH-2100 takes it a step further with an increased wattage of 2100 watts. This model heats up quickly and reaches a maximum temperature of 1,200 degrees Fahrenheit. It also features an adjustable air velocity control, which permits users to switch between high and low airflow settings, providing better control over the application. The ergonomic design of both models ensures comfort during extended use, with an easy-to-grip handle that minimizes fatigue.

One notable characteristic of the Master Appliance heat guns is their versatility in accessories. Both the PH-1100K and the PH-2100 come with a variety of nozzles that cater to specific tasks. For instance, the flat nozzle is perfect for wide surfaces such as drying paint, while the round nozzle focuses heat on a specific point, ideal for shrink tubing or removing adhesive.

These heat guns are built with durability in mind, featuring a rugged exterior that can withstand tough working conditions. They are also designed with cooling vents that prevent the motor from becoming too hot, ensuring consistent performance over long periods.

Overall, the Master Appliance PH-1100K and PH-2100 are exceptional heat guns that deliver power, safety, and versatility for any heating need. Whether you are a professional tradesperson or a home DIYer, these models provide the efficiency and reliability required to tackle a wide range of tasks with ease and confidence.