Master Appliance 1425-3550 FPM130-900F Mantenimiento, Reparaciones, Elementos calentadores

Page 21

Mantenimiento

Reparaciones:

No hay nada dentro de la pistola que sea reparable en el campo; la unidad debe devolverse a la fábrica para su reparación y calibración rápidas. Esta pistola está equipada con un dispositivo de corte de temperatura destinado a apagarla si se superan las temperaturas internas fijadas. Si no funciona la pistola, consulte nuestra página de reparaciones bajo garantía en este folleto para obtener información adicional.

Nota: Siempre desenchufe la herramienta y déjela enfriarse antes de guardarla o limpiarla.

Elementos calentadores

Puede fundirse el elemento calentador con el tiempo y el maltrato por una de las situaciones siguientes:

1.Voltaje de línea indebido

2.Aditamento incorrecto

3.Operación de la boquilla demasiado cerca de la superficie que recibe el calor (menos de 25 mm)

Lubricación

Los rodamientos están lubricados en fábrica y no requieren lubricación adicional.

Limpieza

Antes de efectuar la limpieza, desconecte la pistola de aire caliente. Para limpiar el exterior de la herramienta, use un jabón suave y una tela húmeda. No use agentes limpiadores, trementina [aguarrás], gasolina, diluyente de laca o de pintura u otros disolventes conteniendo substancias químicas que pueden ser dañinas a los materiales plásticos y otros materiales aislantes. Nunca sumerja la herramienta en líquido o deje que un líquido penetre en el interior de la herramienta. Cerciórese de que todas las aberturas y áreas de ventilación estén limpias y libres de desechos.

Accessories/Attachments

35016

35017

35026

Aditamento de expansión

 

Aditamento de contracción

Protector de la boquilla

 

 

 

35293

35289

35292

Adaptador para pistola

 

Conector de especialidad

Reductor de 14 mm

Raychem

 

 

 

 

 

 

 

35294

35216

Reductor de 8 mm

Soporte

NOTA: Todo el herraje necesario está incluido para completar la sustitución de toda pieza.

35309

Juego de accesorios

5 de nuestras boquillas más solicitadas

21

Image 21
Contents Made in U.S.A Mode d’emploi Manual de instruccionesDescription & Introduction Specifications120V, 1300W max Proheat Variair Model PH-1300Read These Instructions Important Safety InstructionsMaster Appliance Corp Important Safety Instructions cont’dTypical Applications Shrink Packaging Strip Paint Install VinylOperating Instructions To Operate Heat GunStay alert, watch what you are doing, and use common sense Paint Stripping Safety InstructionsStripping Paint This increases the speed of paint strippingAccessories/Attachments Maintenance InstructionsCleaning Repairs2420 18th Street Racine, Wi Phone 262 Fax 262 One Year Full WarrantyCaractéristiques Description et introductionLisez ces instructions Importantes consignes de sécuritéConservez ces instructions Importantes consignes de sécurité suiteTypes dapplications Mode D’emploiUtilisation du pistolet thermique Utilisez une chaleur faible Ou forteDécapage des surfaces peintes Consignes de sécurité pour le décapage de surfaces peintesÉléments chauffants Instructions d’entretienLubrification NettoyageVoir ci-dessous Garantie totale dun anDescripción e introducción Volumen de aire ,43 m3/minEspecificaciones Diámetro de la boquilla extremo mmLea estas instrucciones Importantes instrucciones de seguridadLesiones Importantes instrucciones de seguridad continuaciónAplicaciones típicas Instrucciones de operaciónTrabajo La cantidad de tiempo que se aplique el calor Tiempo de aplicación del calorForma de remover la pintura Instrucciones de seguridad para remover pinturasReparaciones MantenimientoElementos calentadores Lubricación2420 18th Street Racine, WI 53404 EE.UU Teléfono 262 Fax 262 Garantía total por un añoPage 2420 18th St. Racine, WI Tel 262 633-7791 Facsimile 262