Makita HR2621 Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo Rotativo, Guarde Estas Instrucciones

Page 25

extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra

la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podrá conducir el cable.

Tabla 1. Calibre mínimo para el cable

 

 

 

Volts

Longitud total del cable en metros

 

Amperaje nominal

120V

7,6 m (25 ft)

15,2 m (50 ft)

30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft)

 

 

220V

- 240V

15,2 m (50 ft)

30,4 m (100 ft)

60,8 m (200 ft) 91,2 m (300 ft)

Más de

No más de

 

 

Calibre del cable (AWG)

 

0 A

6 A

 

 

18

16

16

14

6 A

10 A

 

 

18

16

14

12

10 A

12 A

 

 

16

16

14

12

12 A

16 A

 

 

14

12

No se recomienda

000300

 

 

 

 

 

 

 

GEB007-7

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA USO DEL MARTILLO ROTATIVO

1.Utilice protectores para oídos. La exposición al ruido puede causar la pérdida auditiva.

2.Utilice el/los mango(s) auxiliar(es) si es que se incluye(n) en la herramienta. Una pérdida del control puede ocasionar lesiones personales.

3.Cuando realice una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto o con su propio cable, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. Si el accesorio giratorio hace contacto con un cable con corriente, las piezas metálicas expuestas de la herramienta eléctrica se electrificarán también y el operador puede recibir una descarga.

4.Utilice un casco protector (de seguridad), gafas de seguridad y/o máscara protectora. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad. También se recomienda usar una mascarilla para protegerse del polvo y guantes bien acolchados.

5.Asegúrese de que la broca se encuentre fija en su lugar antes de su funcionamiento.

6.En condiciones normales de funcionamiento, la herramienta está diseñada para producir vibración. Los tornillos pueden aflojarse fácilmente y causar una falla o accidente. Verifique cuidadosamente si los tornillos están ajustados antes de poner en funcionamiento la herramienta.

7.En clima frío o cuando la herramienta no haya sido utilizada durante largo tiempo, deje calentar la herramienta durante un rato haciéndola funcionar sin carga. Esto agilizará la lubricación. Sin un calentamiento apropiado, la operación de percusión resultará difícil de realizar.

8.Asegúrese siempre de que pisa sobre suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.

9.Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.

10.Mantenga las manos alejadas de las partes móviles.

11.No deje la herramienta en marcha. Tenga en marcha la herramienta solamente cuando la tenga en la mano.

12.No apunte a ninguna persona cercana con la herramienta cuando la opere. La broca puede salir volando y herir a alguien de gravedad.

13.No toque la broca o las partes cercanas a ella inmediatamente después de operar la herramienta puesto que pueden estar calientes y quemarle la piel.

14.Algunos materiales contienen sustancias químicas que pueden ser tóxicas. Tome precauciones para evitar la inhalación de polvo o que éste tenga contacto con la piel. Consulte la información de seguridad del proveedor de los materiales.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

25

Image 25
Contents Combination Hammer Marteau Combi Martillo Rotativo Combinado English Original instructions SpecificationsAWG Symbols Rotary Hammer Safety WarningsSelecting the action mode Switch actionReversing switch action Functional DescriptionAssembly Depth gauge Bit angle When chipping, scaling or demolishingInstalling or removing the dust cup optional accessory Dust cup optional accessoryOperation Blow-out bulb optional accessoryHammer drilling operation Optional Accessories MaintenanceOperation when using the dust cup optional accessory Drilling in wood or metalWarranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantySpécifications Français Mode d’emploi originalQue celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Conservez CE Mode DemploiLongueur totale du cordon en pieds Intensité nominaleInterrupteur Description DU FonctionnementInverseur Limiteur de couple Sélection du mode de fonctionnementCrochet Assemblage Installation et retrait du emboutPoignée latérale poignée auxiliaire Graisse roseCollecteur de poussières accessoire en option Perçage avec martelage UtilisationPerçage du bois ou du métal Poire soufflante accessoire en optionPerforation au diamant Entretien Accessoires EN OptionPolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaEspañol Instrucciones originales EspecificacionesReduce los riesgos relacionados con el polvo Guarde Estas Instrucciones Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo RotativoAccionamiento del interruptor Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del conmutador de inversión de giro Limitador de torsión Selección del modo de accionamientoGancho Empuñadura lateral auxiliar EnsambleÁngulo de cincel al cortar, demoler o tallar Grasa para brocasContenedor de polvo opcional Calibrador de profundidadOperación de taladrado con percusión OperaciónPerforación de madera y metal Soplador Accesorio opcionalMantenimiento Accesorios OpcionalesPerforación con corona diamantada Política de garantía Page Page Advertencia
Related manuals
Manual 36 pages 848 b

HR2621 specifications

The Makita HR2621 is a powerful and versatile rotary hammer designed for both professional contractors and DIY enthusiasts. This tool is known for its robust performance, durability, and innovative technologies that make it ideal for heavy-duty applications, particularly in concrete, masonry, and other tough materials.

One of the standout features of the HR2621 is its 26mm (1 inch) capacity for drilling in concrete. It boasts a powerful 800-watt motor that delivers an impressive impact energy of 2.4 Joules, allowing users to drill through even the toughest surfaces with relative ease. This combination of power and efficiency ensures fast drilling and chiseling, making it suitable for a wide range of applications.

The HR2621 is equipped with a 3-mode operation, which includes rotation only, rotation with hammering, and hammering only modes. This versatility enables users to tackle various tasks, from drilling holes to chiseling away materials. The tool also features a variable speed control, ensuring precise operation depending on the specific requirements of the job.

Another notable characteristic of the Makita HR2621 is its lightweight and ergonomic design, weighing in at just 2.9 kilograms (6.4 lbs). This makes it easy to handle and maneuver, reducing operator fatigue during extended use. The rubberized grip enhances comfort and control, ensuring a secure hold even in challenging working conditions.

In terms of durability, the HR2621 incorporates advanced technologies to extend its lifespan. The tool's engineering includes protective features such as a dust-proof design, which prevents dust and debris from entering sensitive mechanisms. Additionally, it has an integrated clutch system that helps prevent gear damage during binding conditions, promoting longevity and reliability.

The HR2621 also supports the use of SDS-Plus shank bits, allowing for quick and easy bit changes without the need for additional tools. This feature significantly enhances the tool's efficiency, enabling users to switch between tasks swiftly.

In conclusion, the Makita HR2621 rotary hammer is a commendable choice for those seeking a reliable and powerful tool for heavy-duty drilling and chipping tasks. With its impressive motor, versatile operation modes, ergonomic design, and durability-enhancing technologies, it stands out as a top contender in its category, delivering outstanding performance while ensuring user comfort and safety.