Makita HR2621 instruction manual Política de garantía

Page 33

GARANTÍA LIMITADA MAKITA DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México

Política de garantía

Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si durante este periodo de un año se desarrollase algún problema, retorne la herramienta COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.

Esta garantía no será aplicable cuando:

se hayan hecho o intentado hacer reparaciones por otros:

se requieran reparaciones debido al desgaste normal:

la herramienta haya sido abusada, mal usada o mantenido indebidamente:

se hayan hecho alteraciones a la herramienta.

EN NINGÚN CASO MAKITA SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, FORTUITO O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO.

ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA.

MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE “COMERCIALIDAD” E “IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO”, DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA.

Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted podrá tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuenciales, por lo que es posible que la antedicha limitación o exclusión no le sea de aplicación a usted. Algunos estados no permiten limitación sobre la duración de una garantía implícita, por lo que es posible que la antedicha limitación no le sea de aplicación a usted.

EN0006-1

33

Image 33
Contents Combination Hammer Marteau Combi Martillo Rotativo Combinado English Original instructions SpecificationsAWG Symbols Rotary Hammer Safety WarningsSelecting the action mode Switch actionReversing switch action Functional DescriptionAssembly Depth gauge Bit angle When chipping, scaling or demolishingInstalling or removing the dust cup optional accessory Dust cup optional accessoryBlow-out bulb optional accessory OperationHammer drilling operation Optional Accessories MaintenanceOperation when using the dust cup optional accessory Drilling in wood or metalWarranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantySpécifications Français Mode d’emploi originalQue celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Conservez CE Mode DemploiLongueur totale du cordon en pieds Intensité nominaleDescription DU Fonctionnement InterrupteurInverseur Sélection du mode de fonctionnement Limiteur de coupleCrochet Assemblage Installation et retrait du emboutPoignée latérale poignée auxiliaire Graisse roseCollecteur de poussières accessoire en option Perçage avec martelage UtilisationPoire soufflante accessoire en option Perçage du bois ou du métalPerforation au diamant Entretien Accessoires EN OptionPolitique de garantie Garantie Limitée D’UN AN MakitaEspañol Instrucciones originales EspecificacionesReduce los riesgos relacionados con el polvo Guarde Estas Instrucciones Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo RotativoDescripción DEL Funcionamiento Accionamiento del interruptorAccionamiento del conmutador de inversión de giro Selección del modo de accionamiento Limitador de torsiónGancho Empuñadura lateral auxiliar EnsambleÁngulo de cincel al cortar, demoler o tallar Grasa para brocasContenedor de polvo opcional Calibrador de profundidad Operación de taladrado con percusión OperaciónPerforación de madera y metal Soplador Accesorio opcionalAccesorios Opcionales MantenimientoPerforación con corona diamantada Política de garantía Page Page Advertencia