Makita HR2621 instruction manual Descripción DEL Funcionamiento, Accionamiento del interruptor

Page 26

ADVERTENCIA:

NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para dicho producto. El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones personales.

USD202-2

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta.

volts o voltios

amperes

hertz

corriente alterna

velocidad en vacío o sin carga

Construcción clase II

revoluciones o alternaciones por minuto, frecuencia de rotación.

número de percusiones

DESCRIPCIÓN DEL

FUNCIONAMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desconectada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la misma.

Accionamiento del interruptor

1

1. Gatillo interruptor

2. Botón de bloqueo

 

2

 

014361

 

PRECAUCIÓN:

 

Antes de conectar la herramienta, compruebe

siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición "OFF" (apagado) cuando lo suelta.

Para iniciar la herramienta, sólo tiene que jalar el gatillo interruptor. La velocidad de la herramienta aumenta al incrementar la presión en el gatillo interruptor. Suelte el gatillo interruptor para detener la herramienta. Si desea que funcione en forma constante, accione el gatillo interruptor, presione el botón de bloqueo (traba) y luego suelte el gatillo. Para desbloquear la herramienta, jale el gatillo interruptor por completo y luego suéltelo.

Accionamiento del conmutador de inversión de giro

1

1. Palanca del

conmutador de

 

inversión de giro

A

 

 

B

014362

 

PRECAUCIÓN:

 

Confirme siempre la dirección de giro antes de la operación.

Utilice el conmutador de inversión solamente después de que la herramienta haya parado completamente. Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta haya parado podrá dañarla.

26

Image 26
Contents Combination Hammer Marteau Combi Martillo Rotativo Combinado Specifications English Original instructionsAWG Rotary Hammer Safety Warnings SymbolsReversing switch action Switch actionSelecting the action mode Functional DescriptionAssembly Bit angle When chipping, scaling or demolishing Depth gaugeDust cup optional accessory Installing or removing the dust cup optional accessoryHammer drilling operation Blow-out bulb optional accessoryOperation Operation when using the dust cup optional accessory MaintenanceOptional Accessories Drilling in wood or metalMakita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyFrançais Mode d’emploi original SpécificationsQue celles prévues peut entraîner une situation dangereuse Longueur totale du cordon en pieds Conservez CE Mode DemploiTableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominaleInverseur Description DU FonctionnementInterrupteur Crochet Sélection du mode de fonctionnementLimiteur de couple Poignée latérale poignée auxiliaire Installation et retrait du emboutAssemblage Graisse roseCollecteur de poussières accessoire en option Utilisation Perçage avec martelagePerforation au diamant Poire soufflante accessoire en optionPerçage du bois ou du métal Accessoires EN Option EntretienGarantie Limitée D’UN AN Makita Politique de garantie Especificaciones Español Instrucciones originalesReduce los riesgos relacionados con el polvo Advertencia DE Seguridad Para USO DEL Martillo Rotativo Guarde Estas InstruccionesAccionamiento del conmutador de inversión de giro Descripción DEL FuncionamientoAccionamiento del interruptor Gancho Selección del modo de accionamientoLimitador de torsión Ángulo de cincel al cortar, demoler o tallar EnsambleEmpuñadura lateral auxiliar Grasa para brocasCalibrador de profundidad Contenedor de polvo opcionalOperación Operación de taladrado con percusiónSoplador Accesorio opcional Perforación de madera y metalPerforación con corona diamantada Accesorios OpcionalesMantenimiento Política de garantía Page Page Advertencia