Makita HM1304B Accessoires, Garantie Limitée D’UN AN Makita, Politique de garantie

Page 13

situation exige toutefois que vous graissiez vous-même l'outil, procédez alors comme suit.

Laissez tourner l'outil pendant quelques minutes pour le faire chauffer. Arrêtez-le et débranchez-le.

Retirez le bouchon du carter au moyen d'une clé hexagonale, puis remplissez de graisse fraîche (60 g; 2 oz). N'utilisez que la graisse à marteau authentique Makita (accessoire en option). Évitez de dépasser la quantité de graisse spécifiée (environ 60 g; 2 oz), sinon le mouvement de martelage risque d'être faussé, ou l'outil risque de mal fonctionner. N'insérez que la quantité de graisse spécifiée.

Ciseau à écailler

Pelle à argile

Bélier

Graisse pour marteau

Lunettes de sécurité

Mallette de transport en acier

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA

Politique de garantie

Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de

1

2

003898

1.Clé hexagonale

2.Capuchon de manivelle

matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir au cours de cette période d’un an, veuillez retourner l’outil COMPLET, port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l’outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion) si un défaut de fabrication ou un vice de matériau est découvert lors de l’inspection.

Cette garantie ne s’applique pas dans les cas où:

1. Graisse à marteau

1

003899

Remettez fermement en place le bouchon du carter au moyen de la clé hexagonale.

Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.

ACCESSOIRES

ATTENTION:

Ces accessoires ou pièces complémentaires sont

recommandés pour l'utilisation avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilisez les accessoires ou pièces qu'aux fins auxquelles ils ont été conçus.

Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires, veuillez contacter le centre de service après-vente Makita le plus près.

Pointe à béton

Ciseau à froid

des réparations ont été effectuées ou tentées par un tiers:

des réparations s’imposent suite à une usure normale:

l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: l’outil a subi des modifications.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA VENTE OU À L’UTILISATION DU PRODUIT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ S’APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT

ÀTOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” APRÈS LA PÉRIODE D’UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE.

Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi, et possiblement d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre. Certains États ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous. Certains États ne permettant pas la limitation de la durée d’application d’une garantie tacite, il se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous.

EN0006-1

13

Image 13
Contents Demolition Hammer Marteau Piqueur Martillo Demoledor General Safety Rules For All Tools SpecificationsEnglish Original instructions Tool Use and CareMinimum gage for cord Ampere Rating Volts Specific Safety Rules120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than AWGAssembly SymbolsSwitch action Functional DescriptionInstalling or removing the bit MaintenanceOperation Chipping/Scaling/DemolitionReplacing carbon brushes AccessoriesLubrication Warranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantySpécifications Conservez CE Mode DemploiRègles de sécurité générales Pour Tous LES OutilsUtilisation et entretien des outils Une pièce tournante de loutil peut provoquer des blessures Règles DE Sécurité Particulières Symboles Avertissement Description DU Fonctionnement Installation et retrait du emboutAssemblage InterrupteurUtilisation Remplacement des charbonsEntretien Burinage / Ecaillage / DémolitionGarantie Limitée D’UN AN Makita AccessoiresPolitique de garantie Normas Generales DE Seguridad EspecificacionesPara todas las herramientas Guarde Estas InstruccionesUso y cuidado de la herramienta Más de No más de Calibre del cable AWG 10 a Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precauciones12 a 16 a No se recomiendaEnsamble SímbolosDescripción DEL FuncionamientoMantenimiento OperaciónCincelado/Tallado/Demolición Reemplazamiento de las escobillas de carbónLubricación Accesorios incluidos o noPolítica de garantía Page Page Page Advertencia