Makita HM1304B Especificaciones, Normas Generales DE Seguridad, Para todas las herramientas

Page 14

ESPAÑOL (Instrucciones originales)

ESPECIFICACIONES

Modelo

 

HM1304B

Especificaciones eléctricas en México

120 V

13 A 50/60 Hz

Golpes por minuto

 

1 450

Longitud total

831 mm (32 - 3/4")

Peso neto

18,1 kg (39,8 lbs)

Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso.

Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Peso de acuerdo al procedimiento de EPTA-01/2003

USA002-2

NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD

(Para todas las herramientas)

¡ADVERTENCIA! Lea y entienda todas las instrucciones. El no seguir todas las instrucciones listadas abajo, podrá resultar en una descarga eléctrica, incendio y/o heridas personales graves.

GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES.

Área de trabajo

1.Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas oscuras y mesas de trabajo desordenadas son propensas a accidentes.

2.No utilice las herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tal como en la presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden prender fuego al polvo o los humos.

3.Mantenga a los curiosos, niños, y visitantes

alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones le pueden hacer perder el control.

Seguridad eléctrica

4.Las herramientas doblemente aisladas están equipadas con una clavija polarizada (uno de los bornes es más ancho que el otro.) Esta clavija encajará en una toma de corriente polarizada en un sentido solamente. Si la clavija no encaja totalmente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale una toma de corriente polarizada. No modifique la clavija de ninguna forma. El doble aislamiento elimina la necesidad de disponer de un cable

de alimentación de tres hilos conectado a tierra y de un sistema de suministro de corriente conectado a tierra.

5.Evite tocar con el cuerpo superficies conectadas a tierra tales como tubos, radiadores, hornillos y refrigeradores. Si su cuerpo está puesto a tierra existirá un mayor riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

6.No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

7.No maltrate el cable. No utilice nunca el cable para transportar, tirar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentarán el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.

8.Cuando opere una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable externo marcado "W-A" o "W". Estos cables están clasificados

para uso externo y reducen el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

Seguridad personal

9.Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando una herramienta. No utilice la herramienta si está cansado, o si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el manejo de las herramientas puede ocasionarle graves heridas.

10.Use la vestimenta adecuada. No use ropa floja ni alhajas. Use el cabello recogido. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa, las alhajas o el cabello largo pueden quedar atrapados en dichas partes móviles.

11.Evite los arranques indeseados. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición apagada

14

Image 14
Contents Demolition Hammer Marteau Piqueur Martillo Demoledor English Original instructions SpecificationsGeneral Safety Rules For All Tools Tool Use and Care120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More Than Specific Safety RulesMinimum gage for cord Ampere Rating Volts AWGSwitch action SymbolsAssembly Functional DescriptionOperation MaintenanceInstalling or removing the bit Chipping/Scaling/DemolitionLubrication AccessoriesReplacing carbon brushes Makita Limited ONE Year Warranty Warranty PolicyRègles de sécurité générales Conservez CE Mode DemploiSpécifications Pour Tous LES OutilsUne pièce tournante de loutil peut provoquer des blessures Utilisation et entretien des outilsAvertissement SymbolesRègles DE Sécurité Particulières Assemblage Installation et retrait du emboutDescription DU Fonctionnement InterrupteurEntretien Remplacement des charbonsUtilisation Burinage / Ecaillage / DémolitionPolitique de garantie AccessoiresGarantie Limitée D’UN AN Makita Para todas las herramientas EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesUso y cuidado de la herramienta 12 a Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precaucionesMás de No más de Calibre del cable AWG 10 a 16 a No se recomiendaDescripción DEL SímbolosEnsamble FuncionamientoCincelado/Tallado/Demolición OperaciónMantenimiento Reemplazamiento de las escobillas de carbónAccesorios incluidos o no LubricaciónPolítica de garantía Page Page Page Advertencia