Makita HM1304B instruction manual Uso y cuidado de la herramienta

Page 15

antes de conectar la herramienta. El transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el enchufar herramientas eléctricas que tengan el interruptor en posición encendida invita a accidentes.

12.Retire las llaves de ajuste y de apriete antes de encender la herramienta. Una llave de ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta podrá resultar en heridas personales.

13.No utilice la herramienta donde no alcance. Mantenga los pies sobre suelo firme y el equilibrio en todo momento. El mantener los pies sobre suelo firme y el equilibrio permiten un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.

14.Utilice equipos de seguridad. Utilice siempre protección ocular. Deben utilizarse máscaras para protegerse del polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco rígido o protección auditiva para condiciones apropiadas. Los anteojos comunes o para el sol NO son gafas de seguridad.

Uso y cuidado de la herramienta

15.Utilice tornillos de ajuste u otra manera práctica de asegurar y sostener la pieza sobre una plataforma estable. Sostener la pieza con la mano o contra su cuerpo es un método inestable y puede hacer que pierda el control.

16.No force la herramienta. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. La herramienta adecuada hará un trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que ha sido fabricada.

17.No utilice la herramienta si ésta no se enciende o apaga accionando el interruptor. Una herramienta que no se puede controlar mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.

18.Desconecte la clavija de la toma de corriente antes de hacer ajustes, cambiar accesorios, o guardar la herramienta. Tales medidas de seguridad preventiva reducirán el riesgo de que la herramienta pueda ser puesta en marcha por descuido.

19.Guarde las herramientas que no se utilicen lejos del alcance de los niños o de personas que no estén capacitadas para manejarlas. Las herramientas son peligrosas si están en manos de usuarios inexpertos.

20.Realice el mantenimiento a las herramientas eléctricas. Compruebe que no haya partes móviles desalineadas o estancadas, rotura de partes, y cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, haga que se la reparen antes de utilizarla. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con un mal mantenimiento.

21.Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte con buen mantenimiento y con los bordes de corte afilados son menos propensas a estancarse y más fáciles de controlar.

22.Utilice solamente accesorios que estén recomendados por el fabricante para su modelo. Los accesorios que puedan ser apropiados para una herramienta, podrán resultar peligrosos cuando se utilicen con otra herramienta.

Servicio de mantenimiento

23.La reparación de la herramienta debe ser realizada sólo por personal de reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizados por personal no calificado pueden significar el riesgo de sufrir heridas.

24.Cuando haga el servicio a una herramienta, utilice solamente piezas de repuesto originales. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. La utilización de piezas no autorizadas o el no seguir

las instrucciones de mantenimiento podrá crear un riesgo de descargas eléctricas o heridas.

UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN APROPIADOS. Asegúrese de que su cable de extensión esté en buenas condiciones. Cuando utilice un cable de extensión, asegúrese de utilizar uno del calibre suficiente para conducir la corriente que demande el producto. Un cable de calibre inferior ocasionará una caída en la tensión de línea que resultará en una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra el tamaño correcto a utilizar dependiendo de la longitud del cable y el amperaje nominal indicado en la placa de características. Si no está seguro, utilice el siguiente calibre más potente. Cuanto menor sea el número de calibre, más potente será el cable.

15

Image 15
Contents Demolition Hammer Marteau Piqueur Martillo Demoledor Tool Use and Care SpecificationsGeneral Safety Rules For All Tools English Original instructionsAWG Specific Safety RulesMinimum gage for cord Ampere Rating Volts 120 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft More Than Not More ThanFunctional Description SymbolsAssembly Switch actionChipping/Scaling/Demolition MaintenanceInstalling or removing the bit OperationAccessories Replacing carbon brushesLubrication Warranty Policy Makita Limited ONE Year WarrantyPour Tous LES Outils Conservez CE Mode DemploiSpécifications Règles de sécurité généralesUtilisation et entretien des outils Une pièce tournante de loutil peut provoquer des blessuresSymboles Règles DE Sécurité ParticulièresAvertissement Interrupteur Installation et retrait du emboutDescription DU Fonctionnement AssemblageBurinage / Ecaillage / Démolition Remplacement des charbonsUtilisation EntretienAccessoires Garantie Limitée D’UN AN MakitaPolitique de garantie Guarde Estas Instrucciones EspecificacionesNormas Generales DE Seguridad Para todas las herramientasUso y cuidado de la herramienta 16 a No se recomienda Normas Específicas DE Seguridad Advertencias y precaucionesMás de No más de Calibre del cable AWG 10 a 12 aFuncionamiento SímbolosEnsamble Descripción DELReemplazamiento de las escobillas de carbón OperaciónMantenimiento Cincelado/Tallado/DemoliciónLubricación Accesorios incluidos o noPolítica de garantía Page Page Page Advertencia