Miller Electric 350P manual Symboles utilisés, UNE Décharge Électrique peut entraîner la mort

Page 9

SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION

fre_som_2010−03

7

Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes.

2-1. Symboles utilisés

DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dangers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves. Les dan- gers possibles sont montrés par les symboles joints ou sont expliqués dans le texte.

NOTE − Indique des déclarations pas en relation avec des blessures personnelles.

2-2. Dangers relatifs au soudage à l’arc

.Indique des instructions spécifiques.

Ce groupe de symboles veut dire Avertissement! Attention! DANGER DE CHOC ELECTRIQUE, PIECES EN MOUVEMENT, et PIECES CHAUDES. Consulter les symboles et les instructions ci-dessous y afférant pour les actions nécessaires afin d’éviter le danger.

Les symboles représentés ci-dessous sont utilisés dans ce ma- nuel pour attirer l’attention et identifier les dangers possibles. En présence de l’un de ces symboles, prendre garde et suivre les instructions afférentes pour éviter tout risque. Les instructions en matière de sécurité indiquées ci-dessous ne constituent qu’un sommaire des instructions de sécurité plus complètes fournies dans les normes de sécurité énumérées dans la Sec- tion 2-5. Lire et observer toutes les normes de sécurité.

Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, faire fonc- tionner, entretenir et réparer cet appareil.

Pendant le fonctionnement, maintenir à distance toutes les personnes, notamment les enfants de l’appareil.

UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE peut entraîner la mort.

Le contact d’organes électriques sous tension peut provoquer des accidents mortels ou des brûlures graves. Le circuit de l’électrode et de la pièce est sous tension lorsque le courant est délivré à la sortie. Le circuit d’alimentation et les circuits inter- nes de la machine sont également sous tension lorsque l’alimentation est sur Marche. Dans le mode de soudage avec du fil, le fil, le dérouleur, le bloc de commande du rouleau et toutes les parties métalli- ques en contact avec le fil sont sous tension électrique. Un équipement installé ou mis à la terre de manière incorrecte ou impropre constitue un danger.

DNe pas toucher aux pièces électriques sous tension.

DPorter des gants isolants et des vêtements de protection secs et sans trous.

DS’isoler de la pièce à couper et du sol en utilisant des housses ou des tapis assez grands afin d’éviter tout contact physique avec la pièce à couper ou le sol.

DNe pas se servir de source électrique à courant électrique dans les zones humides, dans les endroits confinés ou là où on risque de tomber.

DSe servir d’une source électrique à courant électrique UNIQUE- MENT si le procédé de soudage le demande.

DSi l’utilisation d’une source électrique à courant électrique s’avère nécessaire, se servir de la fonction de télécommande si l’appareil en est équipé.

DD’autres consignes de sécurité sont nécessaires dans les condi- tions suivantes : risques électriques dans un environnement humide ou si l’on porte des vêtements mouillés ; sur des structures métalliques telles que sols, grilles ou échafaudages ; en position coincée comme assise, à genoux ou couchée ; ou s’il y a un risque élevé de contact inévitable ou accidentel avec la pièce à souder ou le sol. Dans ces conditions, utiliser les équipements suivants,

dans l’ordre indiqué : 1) un poste à souder DC à tension constante (à fil), 2) un poste à souder DC manuel (électrode) ou 3) un poste à souder AC à tension à vide réduite. Dans la plupart des situations, l’utilisation d’un poste à souder DC à fil à tension constante est re- commandée. En outre, ne pas travailler seul !

DCouper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’in- stallation, à la réparation ou à l’entretien de l’appareil. Déverrouiller l’alimentation selon la norme OSHA 29 CFR 1910.147 (voir nor- mes de sécurité).

DInstaller le poste correctement et le mettre à la terre convenable- ment selon les consignes du manuel de l’opérateur et les normes nationales, provinciales et locales.

DToujours vérifier la terre du cordon d’alimentation. Vérifier et s’assurer que le fil de terre du cordon d’alimentation est bien raccordé à la borne de terre du sectionneur ou que la fiche du cordon est raccordée à une prise correctement mise à la terre.

DEn effectuant les raccordements d’entrée, fixer d’abord le conduc- teur de mise à la terre approprié et contre-vérifier les connexions.

DLes câbles doivent être exempts d’humidité, d’huile et de graisse; protégez−les contre les étincelles et les pièces métalliques chaudes.

DVérifier fréquemment le cordon d’alimentation afin de s’assurer qu’il n’est pas altéré ou à nu, le remplacer immédiatement s’il l’est. Un fil à nu peut entraîner la mort.

DL’équipement doit être hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé.

DNe pas utiliser des câbles usés, endommagés, de grosseur insuffi- sante ou mal épissés.

DNe pas enrouler les câbles autour du corps.

DSi la pièce soudée doit être mise à la terre, le faire directement avec un câble distinct.

DNe pas toucher l’électrode quand on est en contact avec la pièce, la terre ou une électrode provenant d’une autre machine.

DNe pas toucher des porte électrodes connectés à deux machines en même temps à cause de la présence d’une tension à vide dou- blée.

DN’utiliser qu’un matériel en bon état. Réparer ou remplacer sur-le- champ les pièces endommagées. Entretenir l’appareil conformé- ment à ce manuel.

DPorter un harnais de sécurité si l’on doit travailler au-dessus du sol.

DS’assurer que tous les panneaux et couvercles sont correctement en place.

DFixer le câble de retour de façon à obtenir un bon contact métal- métal avec la pièce à souder ou la table de travail, le plus près pos- sible de la soudure.

DIsoler la pince de masse quand pas mis à la pièce pour éviter le contact avec tout objet métallique.

DNe pas raccorder plus d’une électrode ou plus d’un câble de masse à une même borne de sortie de soudage.

OM-1327 Page 5

Image 9
Contents Processes DescriptionFile MIG Gmaw From Miller to You Table of Contents Warranty Arc Welding Hazards Symbol UsageElectric Shock can kill HOT Parts can burnARC Rays can burn eyes and skin Fumes and Gases can be hazardousWelding can cause fire or explosion Flying Metal or Dirt can injure eyesFire or Explosion hazard Welding Wire can injureFalling Equipment can injure Moving Parts can injureCalifornia Proposition 65 Warnings Principal Safety StandardsEMF Information About Implanted Medical DevicesSymboles utilisés UNE Décharge Électrique peut entraîner la mortIndique des instructions spécifiques LES Pièces Chaudes peuvent provoquer des brûlures LES Fumées ET LES GAZ peuvent être dangereuxLE Soudage peut provoquer un incendie ou une explosion LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées LE Bruit peut endommager l’ouïeRisque D’INCENDIE OU LA Chute DE L’ÉQUIPEMENT peut provoquer des blessuresLes Pièces Mobiles peuvent causer des blessures Proposition californienne 65 AvertissementsLES Fils DE Soudage peuvent provoquer des blessures LE Soudage À L’ARC risque de provoquer des interférencesPrincipales normes de sécurité Informations relatives aux CEMEn ce qui concerne les implants médicaux OM-1327 Duty Cycle And Overheating SpecificationsVolt-Ampere Curve Connecting To Weld Output TerminalsInstalling Welding Gun/Cable Holder Installing Work ClampInstalling Welding Gun Connecting Spoolmatic 15A Or 30A Gun Connecting XR Edge, XR-A Gun, XR-A Python, Or XR Aluma-Pro XR Edge guns prior to serial noBe sure to trim liner to proper extension Changing Polarity Setting Gun Polarity For Wire TypeRear Panel Installing Gas SupplyElectrical Service Guide Installing Wire Spool and Adjusting Hub TensionHz Single Phase Hz Three Phase Input Voltage Min Grounding Conductor Size In AWGSelecting Input Voltage 200/230/460 Volt Models Only Serial Number And Rating Label Location Selecting a Location And Connecting 3-Phase Input PowerSelection a Location And Connecting 1-Phase Input Power Do not move or operate Unit where it could tipDisconnect Device Input Power Connections Hold wire tightly to keep It from unraveling Threading Welding Wire For MIG GunFor Aluminum Push-Pull welding Threading Welding Wire Through XR Guns Turn welding power source OffFor XR-A Pistol Gun MIG Mode Jog ModeControls Weld Status Pulse MIG Mode Voltage AdjustmentMIG Gun-On-Demand Pulse MIG Gun-On-DemandWeld Parameters For MIG ChartWeldçêcharts Pulse Mode− Programming MIG Welding ModeARC Length Pulse MIG Welding ModeTimers Crater Fill display can be turned Setting Hot Start Aluminum Pulse Only Parameters Manual Hot Start ModeTwo parameters that will have Setting Crater Fill Recommended Crater Fill Parameters Recommended Crater Parameters19ga 20ga 05mm 0.9mm System Reset Motor Calibration Function Set Up Push Motor Torque SUP Routine Maintenance OverheatingMaintain more often during severe conditions Measuring Input Capacitor Voltage Grooved drive rolls are re Quired for feeding aluminum wire Changing Drive Roll and Wire Inlet GuideHelp Displays XXXHelp Jog XXX Wire Feed SpeedTip Save MM 350PTrouble Remedy TroubleshootingOM-1327 − Electrical Diagram 246 030-B Drive Roll And Wire Guide Kits − Parts ListSupport ServiceMiller Electric Mfg. Co Owner’s Record

350P specifications

The Miller Electric 350P is a highly regarded power source in the world of welding, known for its impressive performance and versatility. This machine is part of the Miller family's long-standing tradition of providing reliable and efficient welding solutions for various applications including construction, manufacturing, and maintenance.

One of the main features of the Miller 350P is its ability to perform both MIG and Pulsed MIG welding. This dual capability allows operators to choose the most suitable welding process for their specific requirements. The machine is equipped with a robust inverter technology, which greatly enhances its efficiency and reduces energy consumption. The inverter design allows for a portable and lightweight unit, making it easier for welders to transport and set up in different working environments.

The 350P showcases an intuitive interface, featuring a digital display that provides real-time information on parameters such as voltage, current, and wire feed speed. This advanced interface is user-friendly, allowing operators to make quick adjustments on the fly, ultimately improving productivity and weld quality. The machine also supports a wide range of materials, including steel, stainless steel, and aluminum, making it a versatile tool for various projects.

Another key characteristic of the Miller 350P is its advanced arc control technology. This includes features such as Auto-Set and Adaptive Hot Start, which automatically adjust the welding parameters based on the material thickness and type. This technology not only simplifies the process for the operator but also enhances the overall quality of the welds, reducing the risks of defects and ensuring consistent results.

Additionally, the Miller 350P is designed with durability in mind. The machine is housed in a rugged case that protects it from challenging environments, allowing it to withstand the rigors of everyday use. Its cooling system ensures that it operates at optimal temperatures, preventing overheating during extended welding sessions.

In summary, the Miller Electric 350P is a powerful and versatile welding machine designed to meet the demands of today’s welding professionals. With its advanced technologies, user-friendly interface, and durable construction, it stands out as a top choice for those seeking efficiency and reliability in their welding processes. Whether for industrial applications or personal projects, the 350P offers a robust solution that supports a wide variety of welding needs.