Bosch Power Tools RHS181B Sécurité du lieu de travail, Sécurité électrique, Sécurité personnelle

Page 12
! AVERTISSEMENT

BM 2610034451 04-14_RHS181 4/22/14 9:57 AM Page 12

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou à votre outil alimenté par piles (sans fil).

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. Les risques d’accident sont plus élevés quand on travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des atmosphères explosives, comme par exemple en présence de gaz, de poussières ou de liquides inflammables. Les outils électroportatifs produisent des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous servez d’un outil électroportatif. Vous risquez une perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent correspondre à la prise. Il ne faut absolument jamais modifier la fiche. N’utilisez pas d’adaptateur de prise avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de terre. Le risque de choc électrique est moindre si on utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées

àla terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou

àl’humidité. Si de l’eau pénètre dans un outil électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne vous en servez jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le tirer ou pour le débrancher. Éloignez le cordon de la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des pièces mobiles. Les cordons abîmés ou emmêlés augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur, employez une rallonge conçue pour l’extérieur. Ces rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

S'il est absolument nécessaire d'utiliser l'outil électroportatif dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre (GFCI). L'utilisation d'un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous

utilisez un outil électroportatif. N'employez pas d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. Quand on utilise des outils électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité personnelle. Portez toujours une protection oculaire. Le port d'équipements de sécurité tels que des masques antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, des casques de chantier et des protecteurs d'oreilles dans des conditions appropriées réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de brancher l'outil dans une prise de courant et/ou un bloc-piles, de le ramasser ou de le transporter. Le transport d'un outil électroportatif avec le doigt sur la gâchette ou le branchement de cet outil quand l'interrupteur est en position de marche (ON) est une invite aux accidents.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre l’outil électroportatif en marche. Si on laisse une clé sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas. Conservez toujours une bonne assise et un bon équilibre. Ceci vous permettra de mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. Attachez les cheveux longs. N’approchez pas les cheveux, les vêtements ou les gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le raccordement d’un système d’aspiration et de collecte des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont raccordés et utilisés correctement. L'utilisation d'un dépoussiéreur peut réduire les dangers associés à l'accumulation de poussière.

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

-12-

Image 12
Contents RHS181 Ver la páginaGeneral Power Tool Safety Warnings Work area safetyElectrical safety Personal safetySafety Rules for Cordless Hammer Drills Battery tool use and careService Additional Safety Warnings Symbols Symbol Name Designation/ExplanationSymbols Functional Description and Specifications Cordless Hammer DrillAssembly Variable Speed Controlled Trigger SwitchOperating Instructions FORWARD/REVERSING Lever Trigger LockInserting and Releasing BATTERy Pack Slip ClutchBrake PackTool Tips Drilling Wood or PlasticMaintenance AccessoriesCleaning Certain cleaning agents ! Caution and solvents damageSécurité du lieu de travail Sécurité électriqueSécurité personnelle Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsUtilisation et entretien des outils à piles EntretienAvertissements supplémentaires concernant la sécurité Le plomb provenant des peintures à base de plombSymboles Symbole Nom Désignation/ExplicationSymboles suite Gâchette DE Commande À Vitesse Variable Description fonctionnelle et spécificationsPerceuse à percussion sans fil Numéro de modèleDémontage D’ACCESSOIRES SDS-PLUS AssemblageConsignes de fonctionnement Levier DE Marche AVANT/ARRIÈRE ET Verrouillage DE GâchetteAccouplement a Glissement FreinInsertion ET Retrait DU BLOC-PILES Conseils Pratiques Perçage Dans LE Bois OU LE PlastiquePerçage Dans LE Métal Perçage À Travers LA MaçonnerieAccessoires EntretienNettoyage Seguridad del área de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de las herramientas Mecánicas Normas de seguridad para taladros de percusión sin cordón Uso y cuidado de las herramientas Alimentadas por bateríasServicio de ajustes y reparaciones Advertencias de seguridad adicionales Símbolos Símbolo Nombre Designación/explicaciónSímbolos continuación Descripción funcional y especificaciones Taladros de percusión sin cordónInterruptor Gatillo DE Velocidad Variable Controlada Ensamblaje Instrucciones de funcionamientoRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Palanca DE AVANCE/RETROCESO Cierre DEL GatilloEmbrague Deslizante FrenoIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Botón DEConsejos Para LA Herramienta Taladrado DE Madera O PlasticoModo de taladrado únicamente Taladrado DE MetalMantenimiento AccesoriosServicio Limpieza2610034451

RHS181B, RHS181BL, RHS181K specifications

Bosch Power Tools has long been a leader in the power tool industry, offering innovative, reliable, and robust tools for both professionals and DIY enthusiasts. Among its popular offerings, the RHS181 series stands out, comprising the RHS181K, RHS181BL, and RHS181B models. These power tools cater to a variety of cutting and drilling needs, making them ideal for various applications.

The RHS181K is a versatile and powerful reciprocating saw designed for heavy-duty cutting tasks. It features a unique 18-volt lithium-ion battery, which ensures long run times and reduced downtime during operation. One of its main features is the Bosch Electronic Motor Protection, which prevents overheating and extends the lifespan of the tool. Additionally, the tool includes a robust blade clamp that accommodates different blade sizes, and a variable speed trigger provides users with better control over cutting speed.

The RHS181BL model builds on its predecessor's strengths, offering an enhanced lightweight design that ensures maneuverability while maintaining performance. With a powerful motor, this tool can cut through tough materials with ease. The inclusion of an anti-vibration technology in the handle minimizes user fatigue during prolonged use. The integrated LED light illuminates work surfaces in low-light conditions, allowing for improved precision and accuracy. Users can also take advantage of the Bosch’s tool-less blade change feature, streamlining the process of swapping out blades.

The RHS181B model is a more compact version of the series, providing excellent portability without sacrificing power. It is perfect for those who need a powerful tool that can easily fit into tight spaces. The ergonomic design promotes comfortable handling, reducing strain on the user during extended projects. It incorporates a variable speed dial to allow users to tailor the speed to their specific applications.

All models in the RHS181 series are equipped with Bosch's innovative Lithium-Ion technology, ensuring longer battery life and faster charging times. The series also features compatibility with Bosch's extensive range of accessories and attachments, making it a versatile addition to any tool collection.

In summary, the Bosch RHS181 series offers a robust combination of power, versatility, and user-friendly features. Whether you choose the RHS181K, RHS181BL, or RHS181B, you can expect exceptional performance and durability, making these tools indispensable for construction, renovation, and woodworking projects alike.