Bosch Power Tools 11222EVS manual Instrucciones de funcionamiento

Page 23

BM 1619929219 2/03 2/12/03 8:21 AM Page 23

Instrucciones de funcionamiento

INTERRUPTOR GATILLO “ON/OFF”

(DE ENCENDIDO Y APAGADO)

Para encender la herramienta (posición “ON”), apriete el interruptor gatillo. Para apagar la herramienta (posición “OFF”), suelte el interruptor gatillo que está accionado por resorte y volverá a la posición “OFF” automáticamente.

Para prolongar la vida del interruptor, no encienda ni apague el interruptor cuando la herramienta esté sometida a carga.

DIAL DE VELOCIDAD VARIABLE

La herramienta está equipada con un dial de velocidad variable. La velocidad de percusión (GPM) y la velocidad de rotación (RPM) se pueden variar según el tipo de trabajo que se esté realizando colocando el dial de velocidad variable en la posición seleccionada. El cuadro que se presenta más adelante le ayudará a determinar qué posición utilizar para la aplicación que usted desea realizar. Sin embargo, una prueba previa determinará la mejor posición de velocidad, ya que el cuadro está proyectado únicamente para servir de guía. Una vez que se determina la posición adecuada, la velocidad de percusión y la velocidad de rotación son mantenidas constantes por medio de los “circuitos electrónicos de retroalimentación”. El dial de velocidad variable puede ser ajustado mientras el motor está en marcha y la herramienta no está trabajando, permitiendo al operador ajustar la velocidad de percusión y la velocidad de rotación según la aplicación real.

Desbastado (Demolición)

Area de aplicación

Posición de control

 

 

Trabajo con escayola

1 - 2

Remoción de losetas

3

Trabajo con ladrillo

4

Hormigón

5 - 6

 

 

Perforación de agujeros

 

 

Velocidades más bajas

Velocidades más altas

Agujeros más grandes

Agujeros más pequeños

Comienzos precisos

Penetración más rápida

Minimizar los escapes

 

cuando la broca sale

 

del materia.

 

 

 

CIRCUITOS ELECTRONICOS DE

RETROALIMENTACION (CER)

El sistema electrónico interno de retroalimentación proporciona un “arranque suave” que reducirá las tensiones que se producen como consecuencia de un

arranque de par motor alto. El sistema también ayuda a mantener la velocidad de percusión y la velocidad de rotación preseleccionadas prácticamente constantes entre la situación sin carga y la situación con carga.

INSTALACION DE ACCESORIOS

Limpie el extremo de inserción del cuerpo del accesorio para quitar los residuos que éste pueda tener y luego engráselo ligeramente con un aceite o lubricante ligero.

Introduzca el accesorio en el portaherramienta a través del protector antipolvo a la vez que lo hace girar y lo empuja hacia adentro hasta que quede fijo en su sitio automáticamente. Tire del accesorio hacia afuera para asegurarse de que ha quedado fijo dentro del soporte de la herramienta (fig. 2).

NOTA: Es posible que usted observe algo de bamboleo o de descentramiento de la broca cuando se haga funcionar en una situación sin carga. Esto se debe al ensamblaje del portaherramienta SDS de cambio rápido. Sin embargo, una vez que la broca se encuentra sometida a carga, la broca se centra a sí misma automáticamente para producir un agujero preciso.

NOTA: La alta eficiencia proporcionada por los martillos giratorios sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños. El “costo” de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el “tiempo que se ahorra” al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados.

REMOCION DE ACCESORIOS

Los accesorios pueden estar ! ADVERTENCIA calientes después de la

utilización. Evite el contacto con la piel y utilice guantes de protección o un paño protector adecuados para quitar dichos accesorios.

Para quitar un accesorio, tire hacia atrás del mango de fijación, sujételo y tire de la broca hacia adelante. Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos.

FIG. 2

MANGUITO DE FIJACIÓN

-23-

Image 23
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Rotary Hammer Safety RulesBM 1619929219 2/03 2/12/03 821 AM Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Trigger ON-OFF SwitchSelector Dial Accessories MaintenanceConservez CES Instructions Règles de Sécurité GénéralesBlessures graves Réparation Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsLe plomb provenant des peintures à base de plomb Peuvent être chauds après une utilisation prolongéeUne vitesse plus grande SymbolesTours ou mouvement alternatif par Position. Un nombre plus élevé signifieType de tige Description fonctionnelle et spécificationsNuméro de modèle Consignes de fonctionnement Accouplement À Glissement Cadran SélecteurCadran Sélecteur « VARIO-LOCK » Douille DE Retenue SDS À Changement RapideAccessoires MaintenanceConserve Estas Instrucciones Normas de seguridad para herramientas mecánicasProtección de los oídos según lo requieran las condiciones Normas de seguridad para martillos giratoriosBM 1619929219 2/03 2/12/03 821 AM De Ni-Cd SímbolosCon aislamiento doble Número de modelo Descripción funcional y especificacionesMartillo giratorio Riesgo de arrancar la herramienta accidentalmenteInstrucciones de funcionamiento Embrague Deslizante Dial SelectoraDial Selectora Fijacion Variable Portaherramienta SDS DE Cambio RapidoAccesorios MantenimientoBM 1619929219 2/03 2/12/03 821 AM BM 1619929219 2/03 2/12/03 821 AM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools