Bosch Power Tools 11224VSRC manual Les travaux à la machine, Tel que ponçage, sciage

Page 13

rotation et appuyez lentement sur la gâchette pour faire ressortir le foret. Soyez prêt à un fort couple de réaction. Le corps du marteau aura tendance à tordre en sens opposé à mesure que le foret tourne. (Remarque : N’utiliser que si l’outil possède une marche arrière.)

Ne frappez pas le foret avec une masse ou un marteau à main en tentant de déloger un foret grippé ou coincé. Des fragments métalliques pourraient se détacher du foret et vous frapper ou frapper des personnes présentes.

Ne posez jamais l'outil jusqu'à ce que le foret ou l'accessoire se soit arrêté complètement.

N'utilisez pas de forets et d'accessoires émoussés ou endommagés. Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l'ouvrage.

En retirant le foret de l'outil, évitez tout contact avec la peau et utilisez des gants protecteurs appropriés en saisissant le foret ou l'accessoire. Les accessoires peuvent être chauds après une utilisation prolongée.

Ne laissez pas l'outil en marche tout en le portant à votre côté. Le foret en rotation peut s'emmêler avec les vêtements et causer des blessures.

! AVERTISSEMENT

Les travaux à la machine

 

tel que ponçage, sciage,

 

meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d’autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

Le plomb provenant des peintures à base de plomb,

Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d’autres produits de maçonnerie, et

L’arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

-13-

Image 13
Contents Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Electrical Safety Power Tool Safety RulesPersonal Safety Work AreaService Rotary Hammer Safety RulesPage Symbols Rotary Hammer Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Removing SDS-plusACCESSORIESChanging the Chuck Removing the SDS-plusCHUCKRemoving Accessories JAW Chuck Installing Accessories JAW ChuckVariable Speed Controlled Trigger Switch Reversing Switch LeverAuxiliary Handle Slip ClutchDepth Gauge Tool TipsAccessories MaintenanceCleaning Aire de travail Règles de Sécurité GénéralesSécurité électrique Sécurité des personnesRéparation Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifsTel que ponçage, sciage Les travaux à la machineSymboles Marteau rotatif Description fonctionnelle et spécificationsConsignes de fonctionnement Remplacement DU MandrinDémontage DU Mandrin SDS-plus Montage DU Mandrin À 3 MorsDémontage D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 Mors Installation D’ACCESSOIRES Mandrin À 3 MorsCadran Sélecteur Cadran Sélecteur « VARIO-LOCK »Poignée Auxiliaire Accouplement À GlissementButée DE Profondeur Conseils PratiquesEntretien AccessoiresNettoyage Area de trabajo Normas de seguridad para herramientas mecánicasSeguridad eléctrica Seguridad personalServicio Normas de seguridad para martillos giratoriosPage De Ni-Cd SímbolosMartillo giratorio Descripción funcional y especificacionesInstalación DE Accesorios SDS-PLUS Instrucciones de funcionamientoRemoción DE Accesorios SDS-PLUS Cambio DEL MandrilRemoción DE Accesorios Mandril DE 3 Mordazas Instalación DE Accesorios Mandril DE 3 MordazasMartilleo únicamente Mango Auxiliar Embrague DeslizanteCalibre DE Profundidad Consejos Para LA HerramientaAccesorios MantenimientoLimpieza Page Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools