Hitachi DH40MB instruction manual Regles Generale DE Securite, Conserver CES Instructions

Page 23

Français

SECURITE

REGLES GENERALE DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Lire et coxmprendre toutes les instructions.

Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1.Zone de travail

(1)Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal rangés et les zones sombres invitent aux accidents.

(2)Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmosphère explosive, telle qu’en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils motorisés créent des étincelles qui risquent d’enflammer la poussière ou les vapeurs.

(3)Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés, lors de l’utilisation de l’outil motorisé. Une distraction peut faire perdre le contrôle de la machine.

2.Sécurité électrique

(1)Les outils à double isolation sont équipés d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cette fiche ne pénétrera dans une prise secteur polarisée que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, la retourner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche d’aucune façon. La double isolation élimine le besoin d’un cordon d’alimentation à trois fils et d’un système d’alimentation avec mises à la terre.

(2)Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations, les radiateurs, les réchauds et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru d’électrocution si son corps est mis à la terre.

(3)Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l’humidité. De l’eau pénétrant à l’intérieur de l’outil motorisé augmente le risque d’électrocution.

(4)Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou tirer sur la fiche du réceptacle. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement. Remplacer les cordons endommagés immédiatement. Des cordons endommagés augmentent le risque d’électrocution.

(5)Lors de l’utilisation d’un outil motorisé, utiliser un cordon de rallonge extérieur marqué “W-A” ou “W”. Ces cordons sont prévus pour une utilisation extérieure et réduisent les risques d’électrocution.

3.Sécurité personnelle

(1)Rester sur ses gardes, regarder ce que l’on fait et utiliser son sens commun lors de l’utilisation d’un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

23

Image 23
Contents Manual DE Instrucciones E Instrucciones DE Seguridad DH 40MBContents Important Information Meanings of Signal WordsGeneral Safety Rules SafetyNever operate without all guards in place Use right tool Blades and accessories must be securely mounted to the toolKeep motor air vent clean Operate power tools at the rated voltageSpecific Safety Rules and Symbols Double Insulation for Safer Operation Name of Parts SpecificationsFunctional Description Prior to Operation Assembly and OperationApplications Regulating the number of rotations and hammering Fig HOW to USEHow to drill holes Fig When chipping and shredding at hammering How to chisel or crush FigWhen drilling at rotation + hammering Install the stopper Fig Warming up Fig Using Drill CHUCK, Chuck AdaptorMounting HOW to USE the Core BITDismounting Fig How to bore FigInspecting the mounting screws Maintenance and InspectionMaintenance of the motor Inspecting the drill bitsService and repairs How to replase greaseStandard Accessories AccessoriesDrilling holes....For drilling metals and wooden materials Hitachi Signification DES Mots D’AVERTISSEMENT Informations ImportantesAvertissement Lire et coxmprendre toutes les instructions SecuriteRegles Generale DE Securite Conserver CES InstructionsFrançais Garder propres les évents d’air du moteur Utiliser l’outil correctManipuler l’outil correctement Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Regles DE Securite Specifiques ET SymbolesUtiliser l’outil motorisé à la tension nominale Double Isolation Pour UN Fonctionnement Plus SUR NOM DES Parties Description FonctionnelleAvant L’UTILISATION Comment percer des trous Fig UtilisationRéglage du nombre de rotations et de percussion Fig Burinage et découpures en percussion Comment buriner ou broyer FigPerçage en rotation + percussion Installer la quenouille Fig Préchauffage Fig AvertissementPosition d’arrêt OFF et débrancher ’outil Comment Utiliser LA CouronneMontage ’assurer que l’interrupteur est sur laDémontage Fig Perçage FigEntretien du moteur Entretien ET InspectionContrôle du foret de perçage Inspection des vis de montageEntretien et reparation Comment remplacer la graisseAccessoires Standard AccessoiresPerçage de trous.…Pour perçage des métaux et du bois Creusage de rainures et cassure des angles Percussion Significado DE LAS Palabras DE Señalización Información ImportanteAdvertencia Lea y entienda todas las instrucciones SeguridadNormas Generales DE Seguridad Guarde Estas InstruccionesPeligrosos cuando se utilicen con otra Maneje correctamente la herramienta Utilice la herramienta correctaNo limpie las partes de plástico con disolvente Normas Y Símbolos Específicos DE SeguridadManeje con cuidado las herramientas eléctricas Aislamiento Doble Para Ofrecer UNA Operación MÁS Segura Especificaciones Descripción FuncionalNomenclatura Antes DE LA Operación Montaje Y OperaciónAplicaciones Taladrar orificios Fig Modo DE UtilizaciónRegulación de número de rotaciones e martilleo Fig Para cortar con escoplo y cincel en el modo de martilleo Forma de picar o romper FigCuando taladre con rotación + martilleo Instalar el tope Fig Calentamiento Fig AdvertenciaMontaje Modo DE Usar LA Barrena TubularDesmontaje Fig Modo de taladrar FigMantenimiento de motor Mantenimiento E InspecciónInspeccionar la broca de taladro Inspección de los tornillos de montajeMantenimiento y reparación Cambio de grasaAccesorios Estándar AccesoriosRomper Martilleo Excavar, ranurado y rebordes Martilleo Español Ball Bearing 6204VVCMPS2S 4MM Español Hitachi Koki Canada Co