Coleman 3150 manual Rangement, Extinction, Français-5, Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Page 14

Ouvrez la commande en grand. La valve devrait faire clic et l’étincelle, jaillir entre l’électrode et le brûleur puis allumer la flamme. (Fig. 14)

REMARQUE: Si la torche ne s’allume pas, répétez les instructions après avoir totalement fermé la commande. Si la torche est mouillée par suite de pluie, grande humidité, ou autre, il ne se produira peut-être pas d’étincelle. Dans ce cas, allumez la torche avec une allumette.

Réglez la commande

àl’arrêt. (Fig. 17)

Fig. 17

Fig. 14

Allumage standard

Rangement

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne rangez jamais le propane près de la chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons directs du soleil, près d’une source d’inflammation ou dans un endroit où la tem- pérature puisse dépasser 49 °C (120 °F).

La bouteille de gaz doit être séparée de la torche d’extérieur pour le rangement.

■ Approchez une

allumette enflammée

du brûleur et ouvrez

le bouton de com-

mande en grand.

Attendez que la torche d’extérieur ait refroidi.

Éloignez la torche des flammes (y compris des veilleuses) et des sources d’inflammation.

(Fig. 15)

Séparez la bouteille de propane de la torche. (Fig. 18)

Rebouchez la bouteille de propane. (Fig. 19)

AVERTISSEMENT

RISQUE DE BRÛLURE

Ne laissez jamais la torche d’extérieur sans sur- veillance quand elle fonctionne ou est chaude.

Gardez la torche hors de la portée des enfants.

La torche d’extérieur peut être placée dans un étui accessoire pour un remisage sûr. (Fig. 20)

Lorsqu’elle fonc- tionne convenable- ment, la torche d’extérieur produit une flamme jaune de 15 à 20 cm de hau- teur. La taille de la flamme n’est pas réglable. (Fig. 16)

Fig. 16

R3150-100

 

R3150-102

Étui pour

 

Étui pour

une torche

 

deux torches

d’extérieur

 

d’extérieur

 

 

 

Étuis vendus séparément

Extinction

DANGER

RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE

Ne vous servez ni du bouchon ni d’un autre objet pour étouffer la flamme.

Attendez que la flamme s’éteigne d’elle-même après avoir fermé le bouton de commande.

Fig. 20

Français-5

Image 14
Contents 3150 Instastart Series English-1 California PropositionEnglish-2 Technical CharacteristicsService Safety Carbon Monoxide HazardEnglish-3 To Set UpUnpack the Unit Carbon Monoxide HazardEnglish-4 Pole support To LightBase support Explosion Fire HazardEnglish-5 To StoreTo Turn Off Things You Should Know English-6Warranty English-7English-8 Replacement Parts ListAccessories sold seperately Pour Votre Sécurité Français-1Risque DE Brûlure Français-2Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIE Risque D’INTOXICATION OxycarbonéeFrançais-3 Déballage de l’unitéAssemblage Entretien DE SécuritéAllumage Français-4Français-5 RangementExtinction Risque D’EXPLOSION ET D’INCENDIERenseignements essentiels Français-6Garantie Français-7Français-8 Accessoires vendus séparémentListe des pièces de rechange Para SU Seguridad Español-1Peligro DE Quemaduras Español-2Explosión Peligro DE Incendio Español-3 Características TécnicasDesempaque la Unidad Peligro DE Monoxido DE CarbonoEspañol-4 Para ArmarSoporte del Poste Español-5 Soporte de la BasePara encender Explosión Riesgo DE FuegoPara guardar Para apagarCosas que Debe Saber Español-6Garantia Español-7Español-8 Lista de Piezas de RepuestoAccesorios se venden por separado Page Page 3150-051T 1/19/06
Related manuals
Manual 24 pages 12.7 Kb