Bosch Power Tools 1295DH, 1295DP, 1295DVS manual Consejos para la herramienta

Page 27

BM 2610914126 9-03 10/1/03 10:31 AM Page 27

La lijadora se diseñó para lijar en áreas pequeñas o confinadas. Su tamaño pequeño y su peso liviano la hacen ideal para trabajo en alto.

Puede agarrar la herramienta por la parte superior o alrededor de la caja del motor tal como se muestra en la ilustración. La forma contorneada se diseñó con este propósito.

“Consejos para la herramienta”

LIJADO: los discos de lijar de capa abierta de óxido de aluminio se recomiendan para la mayoría de las aplicaciones de lijado de madera o metal, ya que este material sintético corta rápidamente y resiste bien. Algunas aplicaciones, tales como el lijado de plásticos, vidrio o piedra requieren discos de carburo de silicio, que tienen un borde de corte muy afilado. Para obtener resultados óptimos, utilice accesorios de lijar y pulir Bosch, que son de calidad superior y se seleccionan cuidadosamente para producir resultados de calidad profesional con la lijadora.

Con la pieza de trabajo sujeta firmemente, oprima el interruptor a la vez que aplica la zapata a la superficie de trabajo. NO ejerza una presión excesiva, ya que esto retardará la acción de la zapata y NO arranque la herramienta y deje que alcance toda su velocidad antes de aplicarla a la superficie de trabajo; en ambos casos se producirán marcas de remolino. En general, las velocidades más altas y una presión moderada producirán los mejores resultados. Si se desea una remoción más rápida, NO AUMENTE LA PRESION SOBRE LA HERRAMIENTA; utilice un grado más grueso de abrasivo. Mueva la lijadora en pasadas de barrido largas, paralelas a la veta, utilizando un ligero movimiento lateral para superponer las pasadas hasta en un 75%. La acción de órbita al azar permite el lijado en dirección transversal a la veta, pero tenga cuidado de no inclinar la lijadora cerca de los bordes o se puede producir un redondeo no deseado.

Si la superficie es áspera, comience con granos más gruesos y luego termine el alisamiento con abrasivos medianos y finos. Como la acción de órbita al azar es tan eficaz, a menudo es posible comenzar a lijar con un disco de grano mediano y pasar directamente al acabado fino. Para evitar resultados desiguales, no se salte más de un tamaño de grano cuando pase de más grueso a más fino, y no lije en un área demasiado tiempo. Cuando se haya acabado el trabajo, suelte el interruptor y al mismo tiempo levante suavemente la

herramienta de la superficie de trabajo.

PULIDO: para la mayoría de los trabajos de pulido, la zapata de soporte blanda producirá los mejores resultados. A la lijadora de órbita al azar se le puede colocar una zapata de pulir de espuma o una cubierta de pulir para pulir o quitar arañazos de superficies pintadas o acabadas, plásticos e incluso vidrio. La herramienta se utiliza de manera muy parecida a como cuando se lija, pero se deben observar los puntos siguientes:

Aplique la pasta de pulir a la superficie y utilice la esponja aplicadora con una presión ligera y un movimiento circular para quitar arañazos y restaurar acabados desgastados por la intemperie. Utilice sólo tanta pasta como sea necesario y limpie la esponja frecuentemente durante su utilización.

Cuando se haya terminado el pulido inicial, limpie el exceso de pasta con una toalla suave y luego pula la superficie hasta su acabado final con la cubierta de pulir. Realice pasadas suaves y superpuestas para obtener mejores resultados.

Es importante mencionar que la velocidad orbital de la lijadora de órbita al azar no es la misma que las RPM de una pulidora de ángulo recto estándar. La acción de órbita al azar es muy parecida a una poderosa acción de pulido a mano y por lo tanto no tiene al borde de la zapata las altas velocidades que pueden quemar la superficie de trabajo. Por esta razón, es posible seleccionar unas OPM más altas para la lijadora de órbita al azar que las RPM recomendadas para una pulidora estándar. Practique en un área oculta o en una superficie de prueba hasta que haya determinado que la herramienta es adecuada para la aplicación de pulido que desea realizar.

Limpie la zapata de pulir y la cubierta de pulir con detergentes suaves y agua tibia. NO utilice disolventes.

-27-

Image 27
Contents 1295D 1295DP 1295DH 1295DVS Work Area Power Tool Safety RulesService Safety Rules for Orbital SandersBM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM Symbols Random Orbit Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions Rocker ON/OFF SwitchInstalling Accessories Tool Tips Accessories MaintenanceSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoireLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Ponceuse à orbite aléatoire Description fonctionnelle et spécificationsPose DU Disque D’APPUI Consignes de fonctionnementRéglageApplications Variateur DE Vitesse À CadranRécipient DE Collecte DE Poussière Pose DES AccessoiresModèle 1295D, 1295DH, et 1295DVS Modèle 1295DP seulementConseils pratiques Nettoyage AccessoriesService EntretienSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para lijadoras de órbita al azaBM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM De Ni-Cd SímbolosLijadora de órbita al azar Descripción funcional y especificacionesAmortiguador DE LA Zapata DE Soporte Instrucciones de funcionamientoInterruptor Oscilante ON/OFF DE Encendido Y Apagado Velocidad Variable CON Ajuste DE DialRecipiente DE Recolección DE Polvo Instalacion DE AccesoriosModelo 1295D, 1295DH, y 1295DVS Modelo 1295DP solamenteConsejos para la herramienta Escobillas DE Carbón MantenimientoAccesorios Lubricacion DE LAS HerramientasBM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM BM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM BM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools