Bosch Power Tools 1295DP Consignes de fonctionnement, RéglageApplications, Pose DU Disque D’APPUI

Page 16

BM 2610914126 9-03 10/1/03 10:31 AM Page 16

Consignes de fonctionnement

NTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE/ARRÊT (Modèles 1295D, 1295DP, et 1295DVS )

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur protégé contre la poussière de manière à le mettre à la position numéro 1.

POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT, appuyez sur la partie inférieure de l'interrupteur de manière à le mettre à la position numéro 0.

INTERRUPTEUR À BASCULE À TROIS POSITIONS

AVEC RÉGLAGE SWIFTSAND™ (Modèle 1295DH seulement)

Votre outil est équipé d'un interrupteur à trois positions qui permet un finissage normal des surfaces ou un enlèvement plus rapide des matériaux avec l'option SwiftSand™.

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE pour le finissage normal, appuyez sur la partie inférieure de l'interrupteur protégé contre la poussière de manière à le mettre à la position numéro 1.

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE au réglage SwiftSand™ (enlèvement élevé), appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur de manière à le mettre à la position numéro 2.

POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT depuis l'un ou l'autre réglage, déplacez l'interrupteur à la position centrale numéro 0.

RéglageApplications

1Finissage normal des surfaces pour le bois, les plastiques, les surfaces massives et les composites.

2Réglage SwiftSand™ pour le bois massif, l'enlèvement rapide des matériaux, le décapage de la peinture, le lissage rapide des joints ou des réparations dans les surfaces massives.

Ponçage et finissage des métaux,

agglomérés, ponçage grossier du bois et d'autres surfaces.

Enlèvement du fini, polissage léger ou lissage des rayures.

VARIATEUR DE VITESSE À CADRAN

Votre ponceuse est aussi équipée d’un variateur de vitesse à cadran. En tournant le cadran du boîtier, il est possible de régler la vitesse orbitale du disque d’appui depuis le repos jusqu’au nombre maximal d’orbites par minute inscrit sur la plaquette emblématique. Le cadran peut être réglé sur ou entre n’importe lequel des six repères (1 = lent à 6 = rapide). De même, le bouton de blocage en marche peut être utilisé avec tout réglage du cadran.

Généralement, vous pouvez vous guider sur le tableau suivant quant au choix des disque abrasif et disque d’appui, mais un essai préalable sur une retaille produira de meilleurs résultats.

 

Réglage

Disque

N˚ du

Matériau

du cadran

d’appui

grain

bois:

brut/fini

 

brut/fini

 

 

 

bois mous

4 / 6

souple

60/240

bois durs

4 / 6

moyen

60/180

contreplaqué

4

souple

240/320

métaux:

 

 

 

acier

4

moyen

60 / 240

acier inoxydable

4

moyen

120/240

aluminium

4 / 6

moyen

80/240

taches de rouille

6

souple

60/120

peinture:

 

 

 

ponçage

2/ 3

moyen

180/400

égratignures

4 / 6

ferme

120/240

décapage

4

moyen

40/60/80

POSE DU DISQUE D’APPUI

La ponceuse à orbite aléatoire est équipée d’un disque d’appui de consistance moyenne qui convient aux applications générales. Les disques d’appui plus souples et plus fermes sont surtout réservés aux applications particulières.

Disque d’appui souple - Polissage et ponçage des surfaces plus grandes et incurvées.

Disque d’appui moyen - Tous les polissages et ponçages généraux.

Disque d’appui ferme - Gros ponçage de surfaces plates, spécialement avec abrasif à gros grains.

Pour changer le disque d'appui, tenez-le fermement et, au moyen de la clé Allen de 5 mm fournie, tournez

la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. Déposez le vieux disque d’appui et placez celui de rechange sur les chevilles de centrage de l’arbre de commande. Remettez la vis en place et serrez-la fermement dans le sens des aiguilles d’une montre avec la clé hexagonale. Les disques d’appui usés ou autrement endommagés doivent être remplacés immédiatement.

AMORTISSEUR DU DISQUE D’APPUI

Votre outil est équipé d’un anneau amortisseur intégré du disque d’appui. Cet amortisseur réduit la vitesse sans charge, ce qui aide à prévenir un marquage accidentel de la surface de travail et assure un finissage uniforme.

-16-

Image 16
Contents 1295D 1295DP 1295DH 1295DVS Power Tool Safety Rules Work AreaSafety Rules for Orbital Sanders ServiceBM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM Symbols Functional Description and Specifications Random Orbit SanderRocker ON/OFF Switch Operating InstructionsInstalling Accessories Tool Tips Maintenance AccessoriesRègles de Sécurité Générales Aire de travailSécurité électrique Sécurité des personnesConsignes de sécurité de la ponceuse à orbite aléatoire RéparationLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Description fonctionnelle et spécifications Ponceuse à orbite aléatoireConsignes de fonctionnement RéglageApplicationsVariateur DE Vitesse À Cadran Pose DU Disque D’APPUIPose DES Accessoires Modèle 1295D, 1295DH, et 1295DVSModèle 1295DP seulement Récipient DE Collecte DE PoussièreConseils pratiques Accessories ServiceEntretien NettoyageNormas de seguridad para herramientas mecánicas Area de trabajoSeguridad eléctrica Seguridad personalNormas de seguridad para lijadoras de órbita al aza ServicioBM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM Símbolos De Ni-CdDescripción funcional y especificaciones Lijadora de órbita al azarInstrucciones de funcionamiento Interruptor Oscilante ON/OFF DE Encendido Y ApagadoVelocidad Variable CON Ajuste DE Dial Amortiguador DE LA Zapata DE SoporteInstalacion DE Accesorios Modelo 1295D, 1295DH, y 1295DVSModelo 1295DP solamente Recipiente DE Recolección DE PolvoConsejos para la herramienta Mantenimiento AccesoriosLubricacion DE LAS Herramientas Escobillas DE CarbónBM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM BM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM BM 2610914126 9-03 10/1/03 1031 AM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools