Bosch Power Tools 1278VSK manual Assemblage, Consignes de fonctionnement

Page 15

BM 2609931631 9/00 2/14/01 4:42 PM Page 15

Assemblage

POSE DE LA COURROIE

Pour prévenir les blessures, ! AVERTISSEMENT débranchez toujours la fiche

de la prise de courant avant de retirer ou de poser la courroie.

Avant de poser la nouvelle courroie de ponçage, nettoyez la surface d'appui, la poulie folle et le rouleau de tension.

1.Appuyez sur le levier de relâchement de tension de courroie afin de relâcher la tension sur les rouleaux.

2.Posez la nouvelle courroie de ponçage avec l'abrasif désiré par-dessus la surface d'appui et les rouleaux.

3.Refaites pivoter le levier de relâchement de tension de courroie à sa position initiale pour appliquer la tension appropriée sur la courroie de ponçage.

Les courroies de ponçage qui sont usées d'un côté peuvent être tournées de 180. L'adhésif spécial permet le ponçage dans les deux sens.

Consignes de fonctionnement

INTERRUPTEUR À GLISSIÈRE MARCHE/ARRÊT

Vous pouvez mettre votre outil en marche à l'aide de l'interrupteur à glissière situé sur le dessus du carter du moteur.

POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, faites glisser l'interrupteur vers l'avant.

POUR METTRE L'OUTIL À L'ARRÊT, faites glisser l'interrupteur vers l'arrière.

CADRAN À VITESSE VARIABLE

Cet outil est pourvu d'un cadran à vitesse variable. Vous pouvez ajuster la vitesse de la courroie durant le ponçage en préréglant le cadran sur ou entre l'un quelconque de six numéros. Cependant, la vitesse optimale de la courroie et l'action abrasive de la courroie de ponçage dépendent du matériau et peuvent être déterminées par un test pratique. Remarque : les vitesses indiquées ci-après ne sont que des réglages « approximatifs » ou « suggérés ».

Application

Abrasif

Vitesses

 

Grossier

Fin

 

Dégrossissage de la peinture

180

240

1-2

Décapage de peinture, d'émail

60

120

5-6

Résineux

60

240

5-6

Feuillus

60

180

5-6

Panneaux d'agglomérés

60

180

5-6

Enlèvement de la rouille

60

80

5-6

Métaux non ferreux

80

180

4-5

Plastiques

80

240

2-3

Acrylique

80

240

1-2

EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE

Votre outil est pourvu d'un orifice poussières pour l'extraction de la poussière. Pour utiliser cette fonction, posez un flexible d'aspirateur (accessoire optionnel) sur l'orifice poussières, et raccordez l'extrémité opposée du flexible à un aspirateur d'atelier.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire accroîtra le contrôle, le support et l'orientation de l'outil. Pour monter, insérez la poignée dans le trou pratiqué dans le boîtier.

RÉGLAGE D'ALIGNEMENT

1.Branchez l'outil dans la prise de courant.

2.Tenez l'outil fermement d'une main, mettez l'outil en marche et notez l'alignement de la courroie de ponçage.

Si la courroie se déplace vers l'extérieur en direction de la flèche 1, tournez le bouton de réglage d'alignement en sens anti-horaire.

Si la courroie se déplace vers l'intérieur en direction de la flèche 2, tournez le bouton de réglage d'alignement en sens horaire.

Ajustez la courroie de cette manière jusqu'à ce que le bord de la courroie se déplace de niveau avec la surface d'appui.

1

2

PONÇAGE

Différentes courroies de ponçage sont disponibles pour des matériaux différents.

Le taux d'enlèvement et la qualité de la surface sont déterminés par le choix de la courroie de ponçage (abrasif) ainsi que par le réglage de vitesse de la courroie (voir Tableau des réglages).

Mettez l'outil en marche et placez la surface complète de ponçage sur l'ouvrage afin de réaliser un enlèvement uniforme du matériau. Travaillez avec un mouvement modéré vers l'avant. Poncez avec des passes parallèles se chevauchant. Poncez dans le sens du grain : le ponçage transversal peut produire des finis inégaux.

-15-

Image 15
Contents Operating/Safety Instructions Work Area Power Tool Safety RulesService Belt Sander Safety RulesBM 2609931631 9/00 2/14/01 442 PM Symbols Compact Belt Sander Functional Description and SpecificationsOperating Instructions AssemblyFlush Sanding Accessories MaintenanceSécurité des personnes Règles de Sécurité GénéralesAire de travail Sécurité électriqueRéparation Consignes de sécurité de la ponceuse à courroieLe plomb provenant des peintures à base de plomb Symboles Tension nominale 120 50 à 60Hz Intensité nominale Description fonctionnelle et spécificationsCompact de ponceuse à courroie Numéro de modèleConsignes de fonctionnement AssemblagePonçage À RAS Nettoyage MaintenanceAccessoires EntretienSeguridad personal Normas de seguridad para herramientas mecánicasArea de trabajo Seguridad eléctricaServicio Normas de seguridad para lijadoras de correaBM 2609931631 9/00 2/14/01 442 PM Símbolos Con aislamiento dobleDe Ni-Cd Número de modelo Descripción funcional y especificacionesLijadora de correa compacta De arrancar la herramienta accidentalmenteInstrucciones de funcionamiento EnsamblajeLijado AL RAS Mantenimiento AccesoriosLimpieza BM 2609931631 9/00 2/14/01 442 PM BM 2609931631 9/00 2/14/01 442 PM Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools