Black & Decker 90518305, MS600B Descripción Funcional, Lijado, Instrucciones DE Operación

Page 14

90518305 03 MS600 ZONE MOUSE:??????-00 BDL500 laser 12/11/09 10:51 AM Page 26

La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.

Símbolos

 

 

 

 

 

V

volts

A

amperes

Hz

hertz

W

watts

min

minutos

 

 

......................

corriente alterna

 

 

corriente directa

no

velocidad sin

 

 

 

 

 

 

 

 

carga

 

..........................

construcción clase II

 

 

......................

terminal con

 

 

 

 

 

 

conexión a tierrra

 

..........................

símbolo de alerta seguridad

...

/min

revoluciones o

 

 

 

reciprocaciones por minuto

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

A. Accesorios para lijado de contornos

B. Papel de lija para contornos

C. Consejos para el uso de papel de lija

D. Papel de lija

E. Accesorio para lijado a mano papel de lija

F. Accesorio para lijado a mano

G. INDICADOR de zona (visor en “U”)

H. Interruptor "OFF" (Apagado)

I. Interruptor "ON" (Encendido)

ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LIJADORAS

UTILICE SIEMPRE PROTECCIÓN RESPIRATORIA Y VISUAL ADECUADA.

Limpie su herramienta periódicamente

OTRAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Alargadores

Cuando use un alargador, asegúrese de usar uno de un calibre suficiente como para cargar con la corriente que requerirá su producto. Un cable de menor calibre causará una caída en el voltaje de la línea lo que resultará en pérdida de potencia y sobrecalentamiento. El siguiente cuadro muestra el tamaño correcto a utilizar, dependiendo del largo del cable y el amperaje nominal. Si tiene dudas sobre cuál calibre usar, use un calibre mayor. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.

 

 

Calibre mínimo para cables de extensión

Volts

 

Longitud total del cable en pies

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

 

 

 

(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)

Amperaje

 

 

 

 

Más de

No más de

 

American Wire Gage

0

-

6

18

16

16

14

6

-

10

18

16

14

12

10

-

12

16

16

14

12

12

-

16

14

12

No se recomienda

 

 

 

 

 

 

 

LIJADO

Lijado de pinturas con base de plomo

NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la dificultad para controlar el polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento por plomo es para niños y mujeres embarazadas.

Ya que es difícil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un análisis químico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando lije cualquier tipo de pintura:

Seguridad personal

No permita que entren al área de trabajo niños ni mujeres embarazadas cuando lije pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.

Se recomienda el uso de máscaras o respiradores para todas las personas que entren al área de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el usuario tenga dificultad para respirar.

NOTA: Sólo deben utilizarse mascaras adecuadas para trabajo con polvo y vapores de pintura. Las mascaras ordinarias para pintura no ofrecen esta protección. Vea a su distribuidor de herramienta local para conseguir la máscara adecuada.

NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir partículas de pintura contaminadas. Los usuarios deberán lavarse y limpiarse ANTES de comer, beber o fumar. No deben dejarse artículos para comer beber o fumar en el área de trabajo donde el polvo se asentaría en ellos.

Seguridad ambiental

La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.

Se deben sellar las áreas en que se remueve pintura con láminas de plástico de 4 mils. de espesor.

El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de la zona de trabajo.

Limpieza y desecho

Todas las superficies en el área de trabajo deben ser aspiradas y limpiadas a conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las bolsas filtro de las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.

Las láminas de plástico deben recogerse y desecharse con cualquier resto de pintura. Deben depositarse en receptáculos sellados y deben desecharse a través de los procedimientos de recolección de basura normales. Durante la limpieza, niños y mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.

Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensilios usados por niños deben lavarse a conciencia antes de volver a utilizarse.

Motor

Asegúrese que su alimentación de corriente concuerde con la señalada en la placa de identificación. 120 V~ significa que su sierra funciona con corriente doméstica estándar a 60 Hz. No utilice herramientas para corriente alterna con corriente continua. Una especificación de 120 V AC/DC significa que su herramienta funcionará con corriente alterna estándar a 60 Hz o con corriente continua. esta información está impresa en la placa de identificación. Voltajes menores causarán pérdida de potencia y pueden producir sobrecalentamiento. todas las herramientas Black & Decker se prueban en la fábrica; si esta herramienta no funciona, revise la alimentación de corriente.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de lesiones personales graves, lea, comprenda y siga todas las advertencias e instrucciones importantes de seguridad antes de emplear esta herramienta.

Interruptor

Para ENCENDER la herramienta, sujétela como se observa en la Figura 1 y oprima la parte del interruptor marcada “I”. Para APAGAR la herramienta, oprima la parte del interruptor marcada “O”.

26

27

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 14
Contents Zone Mouse Sander MS600BService Specific Safety RulesWork area safety Functional Description Safety Guidelines DefinitionsSymbols Sanding Safety Warnings and Instructions SandersOther Important Safety Warnings and Instructions Operating InstructionsApplication / Accessory Matrix MaintenanceAccessories Detail SandingTroubleshooting Service InformationFull Two-Year Home Use Warranty Problem Possible Cause Possible SolutionPage Autres Mesures DE Sécurité Importantes Description FonctionnelleMesures DE Sécurité Ponceuses PonçageFonctionnement Dépannage Accessoire Utilisations Recommandées Matrice utilisation accessoireRenseignements relatifs au service Garantie complète de deux ans pour utilisation domestiqueManual DE Instrucciones Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Limpie su herramienta periódicamenteOtras Advertencias E Instrucciones DE Seguridad Importantes Descripción FuncionalAdvertencias E Instrucciones DE Seguridad Lijadoras LijadoZona Aplicación / Matriz de accesorios Detección DE ProblemasAccesorios Accesorio Aplicaciones Recomendadas / UsosPáginas amarillas