Schumacher 2Amp, PS-1022MA, PS-2100MA Para Cargar LA Batería, Controles DEL Cargador DE Baterías

Page 9

C.

PARA CARGAR LA BATERÍA

1.Asegúrese que la batería es de 6 ó 12 voltios de plomo-ácido. Asegúrese verificando esto con el manual del automóvil. NOTA: Los modelos CQ-1022MA y CQ-2052A se deben utilizar solamente con baterías de 12 V.

2.Limpie las terminales de la batería. Cuide de que no entre corrosión a sus ojos.

3.Si es necesario, añada agua destilada en cada celda de la batería hasta que el nivel del ácido llega al especificado por el fabricante de la batería. Esto ayuda a expulsar gases excesivos de las celdas. No sobrepase dichos niveles. Para baterías sin tapas de celdas, para recargarla siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante.

4.Estudie todas las precauciones específicas del fabricante, tales como el quitar o no quitar las tapas de celdas mientras se carga, y las cargas recomendadas.

5.Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería. Se puede expulsar los gases usando como abanico una pieza de cartón u otro material no metálico

6.Si es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla, siempre quite primero el terminal de tierra. Asegúrese que todos los accesorios del vehículo estén apagados para que no se produzca un arco.

7.Una batería marina (de botes) se debe quitar y cargarse en tierra. Para cargarla a bordo se requiere equipos especialmente diseñados para uso marino.

8.Seleccione la tasa de carga específica para la batería, (2, 10, ó 15 Amp.)

INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Y CONEXIÓN A TIERRA - El cargador debe conectarse a tierra para reducir el riesgo de un choque eléctrico. El cargador viene con un cable eléctrico con conduc- tor del equipo a tierra, y un enchufe para conexión a tierra. El enchufe se debe enchufar a un tomacorriente debidamente instalado y con tierra, de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.

PELIGRO: Nunca altere el cable de AC o el enchufe. Si éste no entra en el tomacorriente, haga que un electricista calificado instale uno apropiado. Una conexión indebida puede causar un choque eléctrico.

Este cargador de baterías es para usarse en un circuito de 120 voltios nominales, y tiene un enchufe con clavija para tierra, como se ve en la ilustración A. Si no hay un tomacorriente debidamente conectado a tierra, temporalmente se puede utilizar un adaptador como el de la ilustración B,

para conectar este enchufe a un tomacorriente de dos polos, como se ve en la ilustración B. El adaptador temporal se debe usar solamente hasta que un electricista cualificado pueda instalar un tomacorriente debidamente conectado a tierra.

Cuando se carga una batería en un RV o una casa rodante, siempre conecte un contacto del cable de salida a la batería. Nunca conecte a un tomacorriente remoto o a otros medios para cargar la batería a distancia. Los alambres pudieran ser inadecuados para la corriente de carga de este cargador, y se pueden sobrecalentar. A menudo, estos alambres están junto a otros alambres que se pueden dañar y causar un cortocircuito de la batería y el cargador. Si esto ocurre, se puede producir un incendio, y los equipos y accesorios que se alimentan de la batería también se pueden dañar.

Durante la operación de carga, no coloque al cargador o sus cables en el asiento o la alfombra del vehículo.

PELIGRO: Antes de usar un adaptador como el ilustrado, asegúrese que el tornillo de la tapa del tomacorriente está conectado a tierra. La oreja o brida rígida de color verde que nace del adaptador, se debe conectar a un tomacorriente conectado a tierra. Asegúrese que está conectado a tierra. Si fuera necesario, reemplace el tornillo original de la tapa del tomacorriente con uno más largo que asegurará la oreja o brida del adaptador a la tapa del tomacorriente y hará conexión a tierra.

El uso de un adaptador de enchufe está prohibido en Canadá.

TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA

TAPA DE TOMACORRIENTE

CON CONEXIÓN A TIERRA

CLAVIJA DE TIERRA

MÉTODOS PARA CONECTAR A TIERRA

D.

CONTROLES DEL CARGADOR DE BATERÍAS

NOTA: Es normal escuchar zumbidos cuando los cables de salida están desconectados pero el cable de alimentación de CA está todavía conectado a la fuente eléctrica (el tomacorriente).

Modelo PS-1022MA

Dos conmutadores permiten seleccionar el tipo de batería y el percentaje de carga.

Selector # 1 (3 métodos de carga)

Método 1 – Posición manual Se usa para cargar en 2 Amp. ó 10 Amp., sólo para baterías de 12 voltios. Este método de carga se debe vigilar y detener manualmente cuando la batería está cargada. La sobrecarga dañará la batería.

Método 2 – Posición automática para baterías convencionales. Si usted no está seguro del tipo de batería, utilice el método de batería convencional (Regular).

Método 3 – Posición automática para baterías de mínimo mantenimiento y “Deep Cycle

Selector # 2 (2 métodos de carga)

Método 1 – Seleccione el métodos de 2 amperios (modo automático) para cargar baterías pequeñas de 12 V (31 amperios-hora, o menos,) o para calentar baterías de plomo-ácido más grandes.

Método 2 – Seleccione 10 Amp. (automático) para una carga más rápida de baterías de 12 voltios.

(CONMUTADOR #1)

(CONMUTADOR #2)

SELECTOR DE TIPO

 

DE BATERÍA

 

MANUAL

AUTOMÁTICO

SELECTOR DE TASA

 

CONVENCIONAL

DE CARGA

 

MANTENIMIENTO LIMITADO

AUTOMÁTICO

2 Amp 10 Amp

NO REQUIERE MANTENIMIENTO

DEEP-CYCLE

2

Modelo PS-2100MA

Dos conmutadores permiten seleccionar el tipo de batería y el percentaja de carga.

Selector # 1 permite seleccionar para una batería regular en operación automática, o una “Deep Cycle” en operación automática. Si usted no está seguro del tipo de batería, utilice el método de batería regular.

Selector # 2 (4 métodos de carga)

Método 1 – Seleccione 15 amperios, 6 V, operación manual, para cargar baterías inundadas de plomo-ácido de tamaño mediano y grande de 6 V. Por este método, no cargue baterías pequeñas como las de motocicletas y equipos de jardinería. Nota: Operación manual: Verifique con frecuencia mientras carga la batería.

Método 2 – Seleccione el método de 2 amperios (método automático) para cargar baterías pequeñas de 12 V (31 amperios-hora, o menos,) o para calentar baterías de plomo-ácido más grandes.

Método 3 – Seleccione 15 Amp. (automático) para una carga más rápida de baterías de 12 voltios.

Método 4 - Seleccione el “Engine Start” de 100 Amp. para ayudar a arrancar motores en sistemas de 12 V. NO LO USE en sistemas de 6 voltios. Utilice la posición “Engine Start” de 100 Amp. para arrancar automóviles o camiones livianos. Nota: Úsese sólo con la batería instalada en el vehículo. Esto reducirá el riesgo de dañar equipos electrónicos sensibles en el vehículo.

(CONMUTADOR #1)

(CONMUTADOR #2)

 

SELECTOR DE TIPO DE BATERÍA

SELECTOR DE TASA DE CARGA

CONVENCIONAL

NO REQUIERE

15 A, 6 V

2 A 15 A

100 A, 12 V

Y DE MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO

MANUAL

12 V AUTOMÁTICO

ARRANQUE DE MOTOR

LIMITADO

Y DEEP CYCLE

 

 

 

Image 9
Contents Read instructions and rules for safe operation carefully General Battery SafetyAC Input RATING, Amperes Equal to orGrounding and AC Power Cord Connection Personal Precautions and SafetyPreparing to Charge Grounding MethodFor PS-1022MA Battery Charger ControlsReading Meters AmmeterOperating Instructions Charging Battery in Vehicle DC Connection PrecautionsFor PS-2100MA 2/15/100A 6/12V Maintenance Operating Instructions Charging Battery OUT of VehicleAC Power Cord Connection Instructions Output ControlProblem Possible Cause Solution TroubleshootingBusiness Center Drive Mount Prospect, Illinois Limited WarrantySeguridad EN General CON Baterías Precauciones Y Seguridad Personal100 150 Controles DEL Cargador DE Baterías Para Cargar LA BateríaPrecauciones CON LA Conexión DE LA Corriente Continua CC Lectura DE LOS MedidoresControl DE Salida Período DE CargaMantenimiento Garantia Limitada Resolución DE Problemas