Schumacher SF 4022, SF 6030, SF 4020, SF 2001 Instructions D’ASSEMBLAGE, 30 a 40 a 50 a 60 a

Page 14

CAPACITÉ/INTENSITÉ DE LA BATTERIE

INTENSITÉ DE CHARGE* /TEMPS DE CHARGE - HEURES **

2

 

10

30 A

40 A

50 A

60 A

 

 

 

 

PETITES

Motocyclette, tracteur

6 - 12 AH

1.5 to 3

 

 

 

 

 

BATTERIES

de pelouse, etc.

12 - 32 AH

3 to

8

NR

NR

NR

NR

NR

VOITURES/

200 - 315 CCA

40 - 60 RC

11 to 15

2.5 to 3

.75 to 1

.5 to .75

NR

NR

315 - 550 CCA

60 - 85 RC

15 to

18

3 to 4

1 to 1.5

.75 to 1

.5 to .75

.5 to .63

CAMIONS

 

550 - 875 CCA

85 - 125 RC

18 to

25

4 to 5

1.5 to 1.7

1 to 1.5

.75 to 1

.63 to .75

 

 

55 MC

15

 

4

NR

NR

NR

NR

BATEAU/À DÉCHARGE PROFONDE

80 MC

19

 

5

2

1.75

NR

NR

 

 

105 MC

23

 

6

2.5

2

NR

NR

*Les intensités de charge pour ce modéle sont inscrites sur le panneau avant.

**Basé sur une batterie dont la charge est de 50%.

AH Ampére-heure NR Non recommandé

CCA Ampéres au démarrage à froid CR Capacité de réserve

MC Capacité pour bateau

L.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

 

 

Instructions d’assemblage du chargeur sur roues:

REMARQUE: Vous devez assembler entiérement l’appareil avant de le faire fonctionner.

PIÈCES:

2 vis à filetage 10-32

2 vis à filetage 1/4-10

2 roues

2 chapeaux d’essieu

2 supports d’essieu

1 poignée

1 pied de montage

OUTILS NÉCESSAIRES: Clé de 3/8 po

Clé de 5/16 po marteau tournevis

Retournez d’abord le chargeur pour que la partie supérieure de celui-ci repose sur une surface plate.

Installez ensuite le pied de montage FIG. A à l’aide des 2 vis 1/4-20.

Puis, insérez l’essieu dans un chapeau d’essieu en frappant à l’aide d’un marteau FIG B.

Ensuite, glissez les roues sur l’essieu en s’assurant que les moyeux font face à l’intérieur,

FIG. C.

Puis, insérez l’autre chapeau d’essieu à l’autre extrémité de l’essieu.

Mettez ensuite l’essieu assemblé sur la partie inférieure du chargeur comme le montre la FIG. C. Fixez l’essieu à la partie inférieure du chargeur à l’aide des deux vis à filetage 10- 32 comme le montre la FIG. D (Il vous faut une clé 5/16 po pour ces vis).

Puis, remettez le chargeur à l’endroit sur son pied et ses roues. Enlevez les deux vis supérieures de chaque côté du chargeur, faites coïncider les trous de la poignée avec ceux du chargeur puis remettez les vis en place. FIG. E.

6

553-300

Image 14
Contents Length of cord feet General Battery SafetyElectric Corporation AWG size of cordCharger Location Precautions Personal Precautions and SafetyGround and AC Power Cord Connections Negative Grounded Post Operating Instructions Charging Battery in VehicleOperating Instructions Charging Battery OUT of Vehicle Positive Grounded PostOutput Selector Controls AmmeterCharge Period Battery ChargingEngine Start Assembly Instructions Parts Tools necessaryTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionElectric Corp Consignes DE Sécurité Générales SUR LES Chargeurs Consignes DE Sécurité ImportantesConservez CE Guide Longueur de la rallonge pieds 100 150 Calibre des filsRaccordement DU Cordon CA ET Mise À LA Terre Mise EN Garde SUR L’EMPLACEMENT DU ChargeurConsignes DE Sécurité À L’INTENTION DE L’USAGER Préparatifs DE ChargeBorne Négative Mise À LA Masse Borne Positive Mise À LA MasseCommandes DU Sélecteur DE Sortie MinutesCharge DE LA Batterie AIDE-DÉMARRAGEPériode DE Charge LE Chargeur Doit Être Assemblé Avant D’ÊTRE UtiliséInstructions D’ASSEMBLAGE 30 a 40 a 50 a 60 aProblème Cause Probable Solution DépannageConsignes DE Sécurité Importantes Conservez CE Guide