Schumacher INC-812A, 94080037, 00-99-000886/1208 Instrucciones DE Seguridad Importantes

Page 20
17

IMPORTANTE: LEA Y CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.

1.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.1CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES – Este manual contiene instruc- ciones operativas y de seguridad importantes para el cargador de baterías Modelo INC-812A.

1.2PRECAUCION: De acuerdo a la Proposición 65 del California, este produc- to contiene químicos que de acuerdo al Estado de California son causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otro daño reproductor.

1.3No exponga el cargador a lluvia ni a nieve.

1.4El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de baterías podría ocasionar riesgo de incendio, descarga eléc- trica o lesión a las personas y un daño en los bienes.

1.5Para reducir el riesgo de peligro del enchufe y cable eléctricos, cuando desconecte el cargador, tire del enchufe y no del cable.

1.6No se debería utilizar un alargue a menos que sea absolutamente nec- esario. El uso indebido del alargue podría ocasionar riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si debe utilizar un alargue, asegúrese de que:

La cantidad, tamaño y la forma de los bornes del enchufe del alargue coincidan con los del enchufe del cargador;

El alargue esté adecuadamente conectado y en buena condición eléc- trica; y

El tamaño del cable sea lo suficientemente largo para el amperaje de CA del cargador, según lo especificado en la Tabla 8.3.

1.7No manipule el cargador si tiene el cable o el enchufe dañados – reemp- lácelos de inmediato. (Llame al servicio de atención al cliente: 800-621- 5485.)

1.8No manipule el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o da-

ñado de cualquier modo; llévelo a un técnico calificado. (Llame al servicio de atención al cliente: 800-621-5485.)

1.9No desarme el cargador, llévelo a un reparador calificado cuando sea necesario algún tipo de servicio técnico o reparación. El reensamblado in- correcto podría ocasionar riesgo de descarga eléctrica o incendio. (Llame al servicio de atención al cliente: 800-621-5485.)

1.10Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar realizar alguna actividad de mantenimien- to o limpieza. Los controles de apagado no reducirán este riesgo.

ADVERTENCIA – RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.

ES PELIGROSO TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA DE PLOMO Y ÁCIDO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU FUNCIONAMIENTO NORMAL. POR ESO, ES DE SUMA IMPOR- TANCIA QUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL CARGADOR.

Image 20
Contents Read Entire Manual Before Using this Product Page Table of Contents Important Safety Instructions Preparing to Charge DC Connection Precautions Charger LocationBattery charging ac connections Assembly instructions Grounding MethodsDigital Display Button Battery Type ButtonControl panel Operating instructions OverviewUsing the volt meter to test battery state of charge General Charging NotesBattery percent and charge time Duration of the charging process depends on three factorsMaintenance instructions Storage instructionsTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionLimited warranty Page LEA Todo EL Manual Antes DE Usar Este Producto Precaucion Page Table of Contents Instrucciones DE Seguridad Importantes Precauciones Personales PREPARación de la cargaUbicación DEL Cargador Precauciones DE LA Conexión CCSiga Estos Pasos cuando la batería esté afuera del vehículo Bateria Cargando Conexiones AC 10.2 Botón de Battery Type Métodos a tierraInstrucciones DE Ensamblaje Panel DE ControlPage Instrucciones DE Funcionamiento Aspectos Generales Notas Generales Relacionadas CON LA Carga Porcentaje DE Batería Y Tiempo DE Carga La duración del proceso de carga depende de tres factoresInstrucciones DE Almacenaje Localización Y Solución DE ProblemasInstrucciones DE Mantenimiento Figuraciones