Sanyo KS1271 instruction manual Nettoyage de l’appareil principale et de la télécommande

Page 47

Filtre de nettoyage d’air

AVERTISSEMENT

Installation du filtre de nettoyage d’air

Nettoyage du filtre de nettoyage d’air

REMARQUE

Nettoyage de l’appareil principale et de la télécommande

Dépose et remise en place de la grille d’arrivée d’air

ATTENTION

Nettoyage de la grille à l’eau

Entretien et nettoyage (suite)

Le filtre de nettoyage d’air élimine les poussières et saletés contenues dans l’air et il réduit les odeurs et la fumée de tabac.

Ce filtre de nettoyage d’air ne permet ni d’éliminer les vapeurs et les gaz nocifs ni de ventiler l’air de la salle. Il faut donc ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres si l’on utilise des appareils de chauffage au gaz ou au pétrole. Faute de quoi, on s’exposerait dans les cas extrêmes à un risque d’asphyxie.

Le filtre d’air doit être installé derrière la grille d’arrivée d’air.

1.Retirer la grille d’arrivée d’air.

2.Installer le filtre de nettoyage

d’air dans la position illustrée sur la figure.

3.Remonter la grille d’arrivée d’air.

Filtre de nettoyage d’air

En général, il faut utiliser un aspirateur réglé à faible puissance pour nettoyer le filtre, une fois tous les trois mois.

Si le filtre est très encrassé, le tremper 1 ou 2 minutes dans une solution savonneuse tiède (1 partie de détergent pour 500 parties d’eau), puis le laver.

Rincer le filtre à l’eau claire, puis le laisser sécher à la température de la pièce en le posant sur une serviette.

Ne pas plier le filtre de nettoyage d’air, ni appliquer une force excessive dessus.

Si la surface du filtre est très encrassée ou endommagée, remplacer le filtre par un neuf. Acheter un filtre de remplacement auprès du concessionnaire local. (modèle STK-FDXB)

Frotter avec un chiffon doux et sec.

Pour enlever les souillures tenaces, tremper le chiffon dans de l’eau pas plus chaude que 104 °F, tordre fortement le linge et frotter.

La grille d’arrivé d’air peut être enlevée pour la nettoyer à l’eau.

Voir la section « Retrait du filtre anti-moisissure » et « Remplacement du filtre anti-moisissure » en page 46.

A l’emploi d’un tabouret ou d’un escabeau, faire attention à ce qu’il ne se renverse pas.

Nettoyer la grille délicatement avec une éponge douce, par exemple, et enlever ensuite toute trace d’humidité.

L’emploi d’un détergent neutre n’est pas interdit pour enlever les souillures tenaces. Rincer ensuite convenablement avec de l’eau et essuyer toute trace d’humidité.

Nettoyage du générateur d’ions négatifs

AVERTISSEMENT

Si le générateur est sale, suivez la procédure ci-dessous.

Pour toute sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant de nettoyer.

Nettoyez la poussière sur le générateur d’ions négatifs.

Utilisez une brosse à dents, etc. pour dépoussiérer l’extrémité.

Utilisez un cotton-tige pour nettoyer autour du générateur à l’intérieur du boîtier en plastique en évitant de toucher les électrodes.

Générateur d’ions négatifs (électrodes métalliques à l’intérieur du boîtier en plastique)

REMARQUE

Le générateur d’ions négatifs et d’autres pièces métalliques peuvent se décolorer lorsqu’ils sont utilisés. Cette décoloration est normale et n’indique pas un mauvais fonctionnement.

Si la saleté s’accumule sur et dans le générateur d’ions négatifs, un son ressemblant à un toussotement risque de se faire entendre. Si cela se produit, nettoyez le générateur sans attendre.

N’appliquez pas une force excessive lors de l’entretien.

OI-803-23-F

47

 

Image 47 Contents
This air conditioner uses the new refrigerant R410A Mode D’EMPLOIFeatures Product Information ContentsAlert Symbols Electrical Requirements Installation LocationSafety Instructions Outdoor Unit Names of PartsIndoor Unit Quiet lamp Unit Display and Operation ButtonRemote Control Unit Display On Time Remote Control UnitHour OFF Timer FAN DRYCool ACL button ALL Clear Using the Remote Control UnitHow to Install Batteries Using the Remote Control Unit Step Operation with the Remote Control UnitOperation Press the ON/OFF operation button Operation with the Remote Control UnitAdjusting the Fan Speed Fan OnlyNight Setback Mode is used for saving energy Night Setback ModeCooling and DRY Mode ION Mode Quiet ModeHigh Power Mode Cooling Operation Remote Control UnitSpecial Remarks ‘‘DRY’’ OperationOperation Indication Setting the TimerHow to set the present time 1030 pm 710 am 1100 am Present time Setting the TimerRepeat timer To cancel a timer program Press the Cancel buttonOperation together with the Daily ON/OFF Repeat Timer Using the 1-Hour OFF TimerSetting procedure Cancellation procedureCool Sweep DRY FAN Adjusting the Airflow DirectionControl Unit Care and CleaningWhen the air conditioner is not running Operation without the RemoteCare and Cleaning Negative ion generator metal electrodes inside plastic case How to clean the air clean filterWashing the grille with water Air clean filter FilterTrouble Possible Cause Remedy TroubleshootingOperating Range Page Caractéristiques Informations sur le produit Symboles d’avertissementConseils de sécurité Emplacement d’installationInstructions relatives à l’alimentation Remarque Nom des piècesÉlément Intérieur Élément ExtérieurOperation TimerAfficheur de l’appareil et bouton de fonctionnement Télécommande Affichage Télécommande On TIME/OFF Time Télécommande suiteUtilisation de la télécommande Trou Utilisation de la télécommande suiteClimatiseur élément intérieur Récepteur Télécommande Pour retirer la télécommande, tirer vers l’avantÉtape Fonctionnement avec télécommandeFonctionnement Étape RemarqueVitesse automatique Fonctionnement avec télécommande suiteRéglage de la vitesse du ventilateur Ventilateur uniquementCe mode permet de réduire la consommation d’énergie Mode économie nocturneEn mode de refroidissement et séchage et Mode d’ionisation ION Mode de silencieux QuietMode de fonctionnement Haute puissance Refroidissement TélécommandeRemarques spéciales Fonctionnement séchageDémarche Affichage Réglage du temporisateurRéglage du moment de mise à l’arrêt OFF Programmation Réglage du temporisateur suiteRéglage du moment de mise en marche on 1030 p.m 710 a.m 1100 a.m Daily ON/OFF Repeat HR. Timer Emploi du temporisateur 1 heure Conseils pour économiser l’énergieSweep Cool DRY FAN Réglage du flux d’airSi le climatiseur ne fonctionne pas Fonctionnement sans télécommandeEntretien et nettoyage Elément IntérieurFront Entretien et nettoyage suiteNettoyage de la grille à l’eau Nettoyage de l’appareil principale et de la télécommandePanne Cause possible Remède Guide de dépannagePlage de températures de fonctionnement Page Sanyo Fisher Company