Sanyo KS1271 Emplacement d’installation, Instructions relatives à l’alimentation

Page 28

Emplacement d’installation

AVERTISSEMENT

Il est recommandé de faire installer l’appareil par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies avec l’appareil.

Avant de procéder à l’installation, vérifier que la tension secteur du local d’utilisation (bureau ou habitation) est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.

Ne pas installer le climatiseur dans un endroit où existent des émanations gazeuses ou des gaz inflammables ou dans un endroit très humide comme une serre.

Ne pas installer le climatiseur où se trouvent des objets dégageant une très forte chaleur.

Àéviter : Pour protéger le climatiseur de toute corrosion, éviter d’installer l’élément extérieur dans un endroit qui risque d’être aspergé d’eau de mer ou dans un environnement sulfureux, par exemple à proximité d’une source thermale.

Instructions relatives à l’alimentation

1.Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. Pour les détails, consulter son magasin ou un électricien qualifié.

2.Chaque élément doit être correctement mis à la terre avec un fil de terre (ou de masse) ou au moyen d’un câblage d’alimentation.

3.Les raccordements devront être confiés à un électricien qualifié.

Conseils de sécurité

Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner le climatiseur. Si l’on rencontre des difficultés ou des problèmes, consulter son concessionnaire.

Le climatiseur est conçu pour créer un environnement confortable chez soi. Ne l’utiliser qu’aux fins pour lesquelles il a été prévu, en suivant les instructions de ce manuel.

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser ni entreposer d’essence ni aucune autre vapeur ou liquides inflammables près du climatiseur — cela serait extrêmement dangereux.

Le climatiseur ne possède pas de ventilateur d’admission d’air frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres si l’on utilise dans la même pièce des appareils de chauffage à gaz ou au mazout, qui consomment beaucoup d’oxygène. Sinon, il y aurait risque d’asphyxie dans les cas extrêmes.

ATTENTION

Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension en le branchant et en le débranchant. Utiliser le bouton de marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF).

Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’élément extérieur. Cela est très dangereux car le ventilateur marche à grande vitesse.

Ne pas laisser les enfants jouer avec le climatiseur.

Ne pas trop refroidir une pièce où se trouvent des bébés ou des malades.

28

OI-803-4-F

 

Image 28
Contents Mode D’EMPLOI This air conditioner uses the new refrigerant R410AFeatures Alert Symbols ContentsProduct Information Safety Instructions Installation LocationElectrical Requirements Indoor Unit Names of PartsOutdoor Unit Unit Display and Operation Button Quiet lampRemote Control Unit Display Hour OFF Timer Remote Control UnitOn Time Cool DRYFAN How to Install Batteries Using the Remote Control UnitACL button ALL Clear Using the Remote Control Unit Operation Operation with the Remote Control UnitStep Operation with the Remote Control Unit Adjusting the Fan SpeedFan Only Press the ON/OFF operation buttonCooling and DRY Mode Night Setback ModeNight Setback Mode is used for saving energy High Power Mode Quiet ModeION Mode Remote Control Unit Special Remarks‘‘DRY’’ Operation Cooling OperationHow to set the present time Setting the TimerOperation Indication Setting the Timer Repeat timerTo cancel a timer program Press the Cancel button 1030 pm 710 am 1100 am Present timeUsing the 1-Hour OFF Timer Setting procedureCancellation procedure Operation together with the Daily ON/OFF Repeat TimerAdjusting the Airflow Direction Cool Sweep DRY FANCare and Cleaning When the air conditioner is not runningOperation without the Remote Control UnitCare and Cleaning How to clean the air clean filter Washing the grille with water Air clean filterFilter Negative ion generator metal electrodes inside plastic caseOperating Range TroubleshootingTrouble Possible Cause Remedy Page Caractéristiques Symboles d’avertissement Informations sur le produitInstructions relatives à l’alimentation Emplacement d’installationConseils de sécurité Nom des pièces Élément IntérieurÉlément Extérieur RemarqueAfficheur de l’appareil et bouton de fonctionnement TimerOperation Télécommande Affichage Télécommande Télécommande suite On TIME/OFF TimeUtilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande suite Climatiseur élément intérieur Récepteur TélécommandePour retirer la télécommande, tirer vers l’avant TrouFonctionnement avec télécommande FonctionnementÉtape Remarque ÉtapeFonctionnement avec télécommande suite Réglage de la vitesse du ventilateurVentilateur uniquement Vitesse automatiqueEn mode de refroidissement et séchage et Mode économie nocturneCe mode permet de réduire la consommation d’énergie Mode de fonctionnement Haute puissance Mode de silencieux QuietMode d’ionisation ION Télécommande Remarques spécialesFonctionnement séchage RefroidissementRéglage du moment de mise à l’arrêt OFF Réglage du temporisateurDémarche Affichage Réglage du temporisateur suite Réglage du moment de mise en marche on1030 p.m 710 a.m 1100 a.m ProgrammationHR. Timer Emploi du temporisateur 1 heureConseils pour économiser l’énergie Daily ON/OFF RepeatRéglage du flux d’air Sweep Cool DRY FANFonctionnement sans télécommande Entretien et nettoyageElément Intérieur Si le climatiseur ne fonctionne pasEntretien et nettoyage suite FrontNettoyage de l’appareil principale et de la télécommande Nettoyage de la grille à l’eauPlage de températures de fonctionnement Guide de dépannagePanne Cause possible Remède Page Sanyo Fisher Company