Sanyo KS1271 instruction manual Télécommande suite, On TIME/OFF Time

Page 33

Télécommande (suite)

Boutons de réglage de la Appuyer sur le bouton pour augmenter la température réglée.

température (TEMP.) Appuyer sur le bouton pour réduire la température réglée.

Le réglage de la température change de 1 °C ou 2 °F chaque fois qu’un des boutons TEMP. est enfoncé.

Bouton de silencieux (QUIET)

: Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le ventilateur tourne plus

 

lentement que la vitesse sur laquelle est réglé le ventilateur pour fournir

 

un son de fonctionnement plus doux.

 

 

Sélecteur de mode (MODE)

Utiliser ce bouton pour sélectionner le mode DRY (séchage), COOL

 

(refroidissement) ou FAN (ventilateur).

(DRY)

: Le climatiseur réduit l’humidité de la pièce.

(COOL)

: Le climatiseur refroidit la pièce.

(FAN)

: Le climatiseur fait office de ventilateur.

 

 

Sélecteur de vitesse du

: Le climatiseur règle automatiquement la vitesse du ventilateur.

ventilateur (FAN SPEED)

: Vitesse élevée

 

: Vitesse moyenne

 

: Vitesse faible

Bouton d’économie nocturne Pour les détails, voir « 4. Mode économie nocturne ». Quand on appuie sur ce (NIGHT SETBACK) bouton en mode DRY (séchage) ou COOL (refroidissement), apparaît sur

l’afficheur, et la télécommande règle automatiquement la température de façon à économiser l’énergie.

Bouton de volet (FLAP) Appuyer sur ce bouton pour soit régler la direction du flux d’air sur Volet

 

 

automatique dans chaque mode ou sur l’une des six positions possibles

 

 

manuellement, soit pour sélectionner la fonction de balayage qui fait monter ou

 

 

descendre le volet automatiquement.

 

 

: Réglage de volet automatique : Si sélectionné durant le refroidissement

 

 

ou le séchage, le volet est réglé sur la position (7) dans l’illustration

 

 

suivante.

 

 

: La direction du flux d’air peut être réglée manuellement. (six positions)

 

 

: Le volet se déplace automatiquement vers le haut et vers le bas.

 

 

Lorsque vous appuyez sur le bouton de volet (FLAP), la direction du flux d’air est

 

REMARQUE

 

 

modifiée comme suit.

 

 

 

 

Balayage

 

 

 

Bouton de haute puissance

: Si ce bouton est activé durant le fonctionnement en mode DRY (séchage),

(HIGH POWER)

COOL (refroidissement) et FAN (ventilateur), l’unité opère à sortie

 

 

maximale pendant 30 minutes, indépendamment de la température

 

 

désirée.

 

 

La vitesse du ventilateur est un palier supérieur à « Élevée ».

 

 

 

Boutons de réglage de l’heure Aucun affichage : Le temporisateur ne fonctionne pas.

de mise en marche/arrêt

: Le climatiseur se met en marche à l’heure programmée.

(ON TIME/OFF TIME)

: Le climatiseur s’arrête à l’heure programmée.

 

 

: Le climatiseur s’arrête et se met en marche, ou se met en

 

 

marche et s’arrête chaque jour aux mêmes heures. Pour les

 

 

détails, voir « Réglage du temporisateur ».

OI-803-9-F

33

 

Image 33
Contents This air conditioner uses the new refrigerant R410A Mode D’EMPLOIFeatures Contents Alert SymbolsProduct Information Installation Location Safety InstructionsElectrical Requirements Names of Parts Indoor UnitOutdoor Unit Quiet lamp Unit Display and Operation ButtonRemote Control Unit Display Remote Control Unit Hour OFF TimerOn Time DRY CoolFAN Using the Remote Control Unit How to Install BatteriesACL button ALL Clear Using the Remote Control Unit Operation with the Remote Control Unit OperationStep Adjusting the Fan Speed Operation with the Remote Control UnitFan Only Press the ON/OFF operation buttonNight Setback Mode Cooling and DRY ModeNight Setback Mode is used for saving energy Quiet Mode High Power ModeION Mode Special Remarks Remote Control Unit‘‘DRY’’ Operation Cooling OperationSetting the Timer How to set the present timeOperation Indication Repeat timer Setting the TimerTo cancel a timer program Press the Cancel button 1030 pm 710 am 1100 am Present timeSetting procedure Using the 1-Hour OFF TimerCancellation procedure Operation together with the Daily ON/OFF Repeat TimerCool Sweep DRY FAN Adjusting the Airflow DirectionWhen the air conditioner is not running Care and CleaningOperation without the Remote Control UnitCare and Cleaning Washing the grille with water Air clean filter How to clean the air clean filterFilter Negative ion generator metal electrodes inside plastic caseTroubleshooting Operating RangeTrouble Possible Cause Remedy Page Caractéristiques Informations sur le produit Symboles d’avertissementEmplacement d’installation Instructions relatives à l’alimentationConseils de sécurité Élément Intérieur Nom des piècesÉlément Extérieur RemarqueTimer Afficheur de l’appareil et bouton de fonctionnementOperation Télécommande Affichage Télécommande On TIME/OFF Time Télécommande suiteUtilisation de la télécommande Climatiseur élément intérieur Récepteur Télécommande Utilisation de la télécommande suitePour retirer la télécommande, tirer vers l’avant TrouFonctionnement Fonctionnement avec télécommandeÉtape Remarque ÉtapeRéglage de la vitesse du ventilateur Fonctionnement avec télécommande suiteVentilateur uniquement Vitesse automatiqueMode économie nocturne En mode de refroidissement et séchage etCe mode permet de réduire la consommation d’énergie Mode de silencieux Quiet Mode de fonctionnement Haute puissanceMode d’ionisation ION Remarques spéciales TélécommandeFonctionnement séchage RefroidissementRéglage du temporisateur Réglage du moment de mise à l’arrêt OFFDémarche Affichage Réglage du moment de mise en marche on Réglage du temporisateur suite1030 p.m 710 a.m 1100 a.m ProgrammationEmploi du temporisateur 1 heure HR. TimerConseils pour économiser l’énergie Daily ON/OFF RepeatSweep Cool DRY FAN Réglage du flux d’airEntretien et nettoyage Fonctionnement sans télécommandeElément Intérieur Si le climatiseur ne fonctionne pasFront Entretien et nettoyage suiteNettoyage de la grille à l’eau Nettoyage de l’appareil principale et de la télécommandeGuide de dépannage Plage de températures de fonctionnementPanne Cause possible Remède Page Sanyo Fisher Company