Black & Decker 386312-02 Accessoires, Garantie complète, Remplacement D’EMBRAYAGE, Lubrification

Page 15

GRB/386312-02 8/11/00 1:56 PM Page 11

FIG. 6

lorsqu’on effectue ces travaux. On peut nettoyer les pièces extérieures en plastique avec un chiffon humide et un savon doux. Même si ces pièces offrent une grande résistance aux solvants, NE JAMAIS utiliser de solvants. Tournevis pour murs secs : Il faut retirer le limiteur de profondeur et la bague de réglage et y souffler de l’air au moins une fois par semaine afin d’enlever la poussière qui s’est accumulée dans le carter d’embrayage.

REMPLACEMENT D’EMBRAYAGE

1.Enlever le carter d’embrayage en le dévissant (filet à gauche).

2.Immobiliser l’outil ou le carter d’embrayage dans une bride à ressort. PRENDRE GARDE, on peut facilement endommager le carter d’embrayage.

3.Retirer à l’aide d’un très petit tournevis les bagues de retenue rondes des embrayages (fig. 6).

4.Installer les nouveaux embrayages et les nouvelles bagues de retenue. Modèle DW274 seulement – Prendre soin de remonter d’abord l’extrémité large de l’embrayage intermédiaire puis le ressort. L’interrupteur à ressort devrait fonctionner aux côtés de l’embrayage de sortie.

NOTE : Lorsque l’arbre glisse vers l’intérieur du boîtier d’engrenages, retirer le boîtier d’engrenages et l’arbre vers l’avant de façon à exposer la rainure de la bague de retenue. Réinstaller le ressort à pointe fixe en le laissant dépasser d’au plus 6,3 mm (1/4 po) l’extrémité de l’arbre.

5.Relubrifier les embrayages (consulter la liste de pièces pour connaître les lubrifiants à utiliser avec les produits DeWalt).

LUBRIFICATION

Tous les roulements à billes et à aiguilles ont été lubrifiés à l’usine pour leur durée.

LUBRIFICATION DE L’EMBRAYAGE

1.Dévisser le carter d’embrayage pour l’enlever (filet à gauche).

2.Brosser légèrement les faces de l’embrayage.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus séparément chez les détaillants ou au centre de service autorisé de la région.

MISE EN GARDE : L’utilisation de tout accessoire non recommandé peut être dangereuse.

Important

Pour assurer la SÉ CURITÉ D’EMPLOI et la FIABILITÉ de l’outil, n’en

Français

confier la réparation, l’entretien et les rajustements (y compris

l’inspection des balais) qu’à un centre de service ou à un atelier

d’entretien autorisé n’utilisant que des pièces de rechange

identiques.

Garantie complète

Les outils industriels de service intensif GRABBER sont garantis pendant un an à partir de la date d’achat. Toute pièce d’un outil GRABBER qui s’avérait défectueuse en raison d’un vice de matière ou de fabrication sera réparée sans frais. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les réparations couvertes para la garantie, composer le 1 (800) 477-8876.. La présente garantie ne couvre pas les accessoires ni les avaries dues aux réparations tentées ou effectuées par des tiers. Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon étatl' ou la province qu'il habite.

11

Image 15
Contents GRB/386312-02 8/11/00 156 PM GRB/386312-02 8/11/00 156 PM Grabber Work Area General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyAdditional Safety Rules ServiceTool USE and Care Nutsetter SwitchAccessory Assembly Dead Spindle ActionDepth Sensitive Units Maintenance AccessoriesFull Warranty Sécurité Électrique Aire DE TravailSécurité DES Personnes Utilisation ET Entretien DES OutilsRéparation Interrupteur Mesures de sécurité additionnellesImmobilité de l’arbre Installation des accessoiresRemplacement DU PORTE-EMBOUT Réglage DE LA ProfondeurNettoyage Lubrification AccessoiresRemplacement D’EMBRAYAGE Garantie complèteReglas generales de seguridad Area DE TrabajoSeguridad Electrica USO Y Cuidados DE LA Herramienta Seguridad PersonalReglas adicionales de seguridad InterruptorServicio Ensamblaje de accesorios Acción de flecha muertaUnidades para colocación de tuercas Unidades con sensor de profundidadImportante AccesoriosGarantía Completa