Milwaukee 6527 Guarde Estas Instrucciones Area DE Trabajo, Seguridadelectrica, Seguridadpersonal

Page 17

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

AREA DE TRABAJO

1.Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada. Las mesas de trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los accidentes.

2.No opere las herramientas con motor en ambientes explosivos, tales como los ambientes con líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases.

3.Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando una herramienta con motor. Las distracciones pueden causar la pérdida del control de la herramienta. Proteja a las demás perso- nas en el área de trabajo contra escombros, tales como astillas y chispas. Instale barreras si se necesitan.

SEGURIDADELECTRICA

4.Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas en un toma corriente que esté instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas vigentes. Nunca retire la clavija de conexión a tierra o modifique el enchufe de ninguna manera. No use enchufes adaptadores. Consulte a un electricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. Si las herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto a la electricdad.

5.Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Hay una sola manera de introducir este enchufe en una toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma, dé vuelta el enchufe. Si el problema persiste, póngase en contacto con un electricista

calificado para que instale una toma polarizada. No cambie la toma de ninguna manera. El doble aislamiento elimina la necesidad de un cable de energía con conexión a tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión

a tierra.

6.Evite contacto físico con las superficies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Existe un riesgo de un choque eléctrico mayor si su cuerpo está expuesto a tierra.

7.No exponga las herramientas eléctricas a condiciones de lluvia o humedad. El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de choque eléctrico.

8.No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica. Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo, bordes afilados o cualquier parte movible. Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado. Los cables dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

9.Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón de extensión para la intemperie marcado “W-A” o “W”. Estos cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo del choque eléctrico.

11.Utilice ropa adecuada. No use ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

12.Evite los arranques accidentales. Verifique que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes.

13.Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.No se esfuerce, mantenga el control y el balance en todo momento. Mantenga siempre una postura y un balance adecuados. Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante situaciones inesperadas.

15.Utilice el equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. Se debe usar una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando las condiciones así lo requieran.

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

16.Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar el material en una plataforma estable. Tener el material en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control.

17.No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para la aplicación. La herramienta realizará el trabajo de manera más eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la herramienta. Una herramienta que no se puede controlar con el gatillo es peligrosa y debe ser reparada.

19.Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la herramienta. Tales medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta accidentalmente.

20.Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas. Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no están capacitados previamente.

21.Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Las herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y limpias. Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y facilita el control de la misma. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “No Debe Usarse” hasta que sea reparada.

22.Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no estén atascadas. También debe verificarse que las partes no estén rotas o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, se debe reparar la herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para ese modelo. Los accesorios que son apropiados para una herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando se usan con otra herramienta.

SEGURIDADPERSONAL

10.Esté alerta. Revise su trabajo y use el sentido común. No opere su herramienta cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar en lesiones graves.

SERVICIO

24.El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente por personal técnico debidamente capacitado. El servicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones.

page 17

Image 17
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety RulesPersonal Safety ServiceCatalog Volts Length Strokes Number AC Only Per Minute Specific Safety Rules SawzallsFunctionaldescription Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly Operation Cleaning MaintenanceGeneral Cutting Cutting MetalsAccessories WarrantySécuritéélectrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité Spécifiques SawzallsMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeChoix d’une lame Montage DE Loutil AvertissementModèles de la fixation de lame Quik-LokFig Entretien de la fixation de lame Quik-LokRéglage de la semelle Fig Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-LokManiement Avertissement Nettoyage Maintenance AvertissementGarantie Accessoires AvertissementModèles spécifiques Fixation de lame Vis de fixationSeguridadelectrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta SeguridadpersonalDescripcionfuncional Reglas Especificas DE Seguridad SawzallsCatálogo Volts ca~ Largo de Carreras Carrera Por MinutoGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASeleccionando las seguetas Ajuste de la zapata Fig Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-LokOperacion ¡ADVERTENCIA Limpieza Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA GarantiaModelos especificas Seguro de la segueta Tornillo del seguro de la seguetaMadera Seguetas Para Calar En Metal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax United States

6527 specifications

Milwaukee 6527 is a robust and powerful tool designed to elevate the efficiency and versatility of both professional contractors and DIY enthusiasts. As part of Milwaukee's esteemed lineup of innovative products, the 6527 model stands out for its exceptional performance, durability, and advanced technological features that cater to various construction and renovation tasks.

One of the main features of the Milwaukee 6527 is its high-performance motor, delivering outstanding power and torque. This tool is engineered for heavy-duty applications, making it suitable for cutting, grinding, and polishing tasks across numerous materials including metal, wood, and masonry. The motor’s performance is complemented by a built-in electronic speed control system, allowing users to adjust the tool's speed to match the specific requirements of each job, resulting in enhanced precision and better finishes.

In terms of design, Milwaukee 6527 boasts an ergonomic handle which provides a comfortable grip during extended use. This thoughtful design minimizes user fatigue and enhances overall control, making it easier to handle the tool in tight or awkward positions. The lightweight build of the tool further contributes to its versatility, allowing for easy maneuverability without compromising on power.

Milwaukee has integrated advanced safety features into the 6527 model, ensuring that users can operate it with peace of mind. These include an overload protection system, which helps prevent potential damage to the tool during extensive use, and a safety lock-off switch that prevents accidental start-ups. These safety measures are essential in maintaining both the tool's longevity and the user’s well-being.

Additionally, the Milwaukee 6527 incorporates a quick-change accessory system, allowing users to swap out blades and attachments in mere seconds without the need for additional tools. This feature significantly enhances workflow efficiency and enables users to tackle multi-faceted projects with ease.

Moreover, Milwaukee is renowned for its commitment to innovation and quality, and the 6527 is no exception. Supported by Milwaukee's reliable warranty and customer support, this tool represents a significant investment for professionals seeking to enhance their toolkit. With its blend of power, convenience, and safety, Milwaukee 6527 is certainly a worthwhile addition for anyone serious about their work in construction and renovation.