Milwaukee 6527 manual Madera

Page 25

Super Sawzall Blades

Lames Super Sawzall Bimétalliques

Seguetas Bi-Metálicas Sawzall

Available in 5-per pack, all with 1/2" universal tang.

Offertes en paquets de 5 lames à tenon universal 13 mm (1/2").

Presentaciones de 5 seguetas paquete, todas con entrada universal de 13 mm (1/2").

• Cat. No.

• Cat. No.

 

Length x Width

 

 

5 per pouch

2 per pouch

 

 

 

 

 

• Teeth Per Inch/25 mm

Longueur x Largeur

 

 

• No de Cat.

• No de Cat.

 

Recommended For Cutting

5 par sachet

2 par sachet

• Dents/25 mm (1 po.)

Largo x Ancho

 

 

 

 

 

• Recommandées Pour Les Coupes

 

• Cat. No.

 

 

 

• Cat. No.

• Dientes x 25 mm

 

 

 

 

5 por sobre

2 por sobre

(1pulg.)

Inches

/ mm

Recomendado Para Cortar

 

 

 

 

Wood Cutting Blades • Lames à Couper Le Bois • Seguetas Para Cortar

 

 

 

 

 

 

Madera

 

 

 

 

 

 

For cutting wood, nail-embedded wood, composition materials

 

 

 

 

 

 

Coupe de bois, bois cloué, agglomérés

 

 

 

 

 

 

Para cortar madera, madera con clavos y materiales compuestos

48-01-5011

48-02-5011

6

4 x 3/4

102 x 19

• Fast cutting, all woods, nail-embedded, composition materials.

48-01-5012

48-02-5012

6

6 x 3/4

152 x 19

• Coupe rapide, tous les bois, bois cloués, agglomérés.

 

 

 

 

 

• Corta rápido, todo tipo de maderas, maderas con clavos y materiales compuestos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wood Cutting Blades • Lames À Couper Le Bois • Seguetas Para Cortar

 

 

 

 

 

 

Madera

 

 

 

 

 

 

For cutting wood, nail-embedded wood, general roughing-in, all purpose

 

 

 

 

 

 

Coupe de bois, bois cloué, dégrossissage général, tout usage

 

 

 

 

 

 

Para cortar madera, madera con clavos, cortes en general en bruto

48-01-5031

48-02-5031

5/8

6 x 3/4

152 x 19

• Very fast cutting, nail-embedded wood, general roughing-in.

48-01-5035

48-02-5035

6

6 x 3/4

152 x 19

• Coupe très rapide, bois cloué, dégrossissage.

48-01-5036

48-02-5036

6

9 x 3/4

229 x 19

• Corta rápido, maderas con clavos y cortes burdos en general.

48-01-5037

48-02-5037

6

12 x 3/4

305 x 19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Very fast scroll-cutting, circles, contours, nail-embedded wood.

48-01-5041

48-02-5041

4/6

6 x 1/2

152 x 13

• Découpage très rapide, cercles, contours, bois cloué.

 

 

 

 

 

• Para cortes calados muy rápidos, círculos, contornos y en madera con clavos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plaster Cutting Blade • Lame À Couper Le Plâtre • Seguetas Para Cortar

 

 

 

 

 

 

Materiales Emplastados

 

 

 

 

 

 

For cutting plaster with metal lath

 

 

 

 

 

 

Coupe de plâtre et lattis métallique

 

 

 

 

 

 

Para cortar emplastados con respaldo de metal

 

 

 

 

 

 

48-01-5052

48-02-5052

6

5 x 3/4

127 x 19

• Long life, plaster, plaster with metal lath, plasterboard. Cuts on forward & backward stroke.

 

 

 

 

 

• Durabilité, plâtre, plâtre sur latte métallique, placoplâtre. Coupe en allant et venant.

 

 

 

 

 

• De larga duración, cortan emplastados, con respaldo de metal y cartón con emplaste. Cortan

 

 

 

 

 

 

hacia adelante y hacia atrás.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

All Purpose Blades • Lames Tout Usage • Seguetas Para Cortes En General

 

 

 

 

For cutting wood, nail-embedded wood, plastics, fiberglass, metals, cast iron

 

 

 

 

 

Pour coupe de bois, bois cloué, plastique, fibre de verre, métaux et fonte.

 

 

 

 

Para cortar madera, madera con clavos, plasticos, fibra de vidrio, metales y hierro

 

 

 

 

 

 

48-01-5090

48-02-5090

10

4 x 3/4

102 x 19

• All woods, nail-embedded, composition material, plastic, non-ferrous metals.

48-01-5092

48-02-5092

10

6 x 3/4

152 x 19

• Tous les bois, bois cloués, agglomérés, plastique, métaux non ferreux.

 

 

 

 

 

• Todo tipo de madera, madera con clavos, materiales compuestos, plásticos y metales no

 

 

 

 

 

 

ferrosos.

48-01-5091

48-02-5091

8/12

6 x 3/4

152 x 19

• All woods, nail-embedded wood, composition material, plastic, non-ferrous metals, cast iron.

48-01-5093

48-02-5093

8/12

8 x 3/4

203 x 19

48-01-5094

48-02-5094

8/12

12 x 3/4

305 x 19

• Tout genre de bois, bois cloué, agglomérés, plastiques et métaux non ferreux, fonte.

 

 

 

 

 

• Todo tipo de madera, madera con clavos, materiales compuestos, plásticos, metales no ferrosos

 

 

 

 

 

 

y hierro forjado.

 

 

 

 

 

 

 

48-01-5193

48-02-5193

10/14

8 x 5/8

203 x 16

All woods, nail-embedded, composition material, plastic, light gauge non-ferrous metals,

48-01-5194

48-02-5194

10/14

12 x 5/8

305 x 16

 

aluminum. Has 5/8" width for higher flexibility.

 

 

 

 

 

• Tous les bois, bois cloués, agglomérés, plastique, métaux non ferreux légers. Largeur de

 

 

 

 

 

 

16 mm (5/8") pour plus de flexibilité.

 

 

 

 

 

• Todo tipo de madera, madera con clavos, materiales compuestos, plásitcos, metales no ferrosos

 

 

 

 

 

 

de calibre ligero, aluminio. Tienen un grosor de 16 mm (5/8") para dar una mayor flexibilidad.

 

 

 

 

 

 

 

page 25

Image 25
Contents Operators Manual Electrical Safety General Safety RulesPersonal Safety ServiceFunctionaldescription Specific Safety Rules SawzallsCatalog Volts Length Strokes Number AC Only Per Minute Recommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsGrounding Extension CordsTool Assembly Operation Cleaning MaintenanceGeneral Cutting Cutting MetalsAccessories WarrantySécuritéélectrique Conservez CES Instructions Aire DE TravailUtilisation ET Entretien DES Outils Sécurité DES PersonnesDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité Spécifiques SawzallsMise À LA Terre Avertissement Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeCordons DE Rallonge Directives pour l’emploi des cordons de rallongeChoix d’une lame Montage DE Loutil AvertissementModèles de la fixation de lame Quik-LokFig Entretien de la fixation de lame Quik-LokRéglage de la semelle Fig Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-LokManiement Avertissement Nettoyage Maintenance AvertissementGarantie Accessoires AvertissementModèles spécifiques Fixation de lame Vis de fixationSeguridadelectrica Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoUSO Y Mantenimiento DE LA Herramienta SeguridadpersonalDescripcionfuncional Reglas Especificas DE Seguridad SawzallsCatálogo Volts ca~ Largo de Carreras Carrera Por MinutoExtensiónes Eléctricas Tierra ¡ADVERTENCIAGuías para el uso de cables de extensión Seleccionando las seguetas Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIAModelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Ajuste de la zapata Fig Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-LokOperacion ¡ADVERTENCIA Limpieza Mantenimiento ¡ADVERTENCIAAccesorios ¡ADVERTENCIA GarantiaModelos especificas Seguro de la segueta Tornillo del seguro de la seguetaMadera Seguetas Para Calar En Metal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax United States

6527 specifications

Milwaukee 6527 is a robust and powerful tool designed to elevate the efficiency and versatility of both professional contractors and DIY enthusiasts. As part of Milwaukee's esteemed lineup of innovative products, the 6527 model stands out for its exceptional performance, durability, and advanced technological features that cater to various construction and renovation tasks.

One of the main features of the Milwaukee 6527 is its high-performance motor, delivering outstanding power and torque. This tool is engineered for heavy-duty applications, making it suitable for cutting, grinding, and polishing tasks across numerous materials including metal, wood, and masonry. The motor’s performance is complemented by a built-in electronic speed control system, allowing users to adjust the tool's speed to match the specific requirements of each job, resulting in enhanced precision and better finishes.

In terms of design, Milwaukee 6527 boasts an ergonomic handle which provides a comfortable grip during extended use. This thoughtful design minimizes user fatigue and enhances overall control, making it easier to handle the tool in tight or awkward positions. The lightweight build of the tool further contributes to its versatility, allowing for easy maneuverability without compromising on power.

Milwaukee has integrated advanced safety features into the 6527 model, ensuring that users can operate it with peace of mind. These include an overload protection system, which helps prevent potential damage to the tool during extensive use, and a safety lock-off switch that prevents accidental start-ups. These safety measures are essential in maintaining both the tool's longevity and the user’s well-being.

Additionally, the Milwaukee 6527 incorporates a quick-change accessory system, allowing users to swap out blades and attachments in mere seconds without the need for additional tools. This feature significantly enhances workflow efficiency and enables users to tackle multi-faceted projects with ease.

Moreover, Milwaukee is renowned for its commitment to innovation and quality, and the 6527 is no exception. Supported by Milwaukee's reliable warranty and customer support, this tool represents a significant investment for professionals seeking to enhance their toolkit. With its blend of power, convenience, and safety, Milwaukee 6527 is certainly a worthwhile addition for anyone serious about their work in construction and renovation.