Milwaukee 6527 manual Mise À LA Terre Avertissement, Cordons DE Rallonge

Page 11

MISE À LA TERRE

AVERTISSEMENT!

Si le fil de mise à la terre est incorrectement raccordé, il peut en résulter des risques de choc électrique. Si vous n’êtes pas certain que la prise dont vous vous servez est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien. N’altérez pas la fiche du cordon de l’outil. N’enlevez pas de la fiche, la dent qui sert à la mise à la terre. N’employez pas l’outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état. Si tel est le cas, faites-les réparer dans un centre-service

MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites

remplacer la prise par un électricien.

Outils mis à la terre :

Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents

Les outils marqués « Mise à la terre

 

requise » sont pourvus d’un cordon

 

à trois fils dont la fiche a trois dents.

 

La fiche du cordon doit être branchée

 

sur une prise correctement mise à la

 

terre (voir Figure A). De cette façon,

 

si une défectuosité dans le circuit

 

électrique de l’outil survient, le relais

 

à la terre fournira un conducteur à

Fig. A

faible résistance pour décharger le

courant et protéger l’utilisateur contre

 

les risques de choc électrique.

 

La dent de mise à la terre de la fiche est reliée au système de mise à la terre de l’outil via le fil vert du cordon. Le fil vert du cordon doit être le seul fil raccordé à un bout au système de mise à la terre de l’outil et son autre extrémité ne doit jamais être raccordée à une borne sous tension électrique.

Votre outil doit être branché sur une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et ordonnances en vigueur. La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A.

Outils à double isolation : Outils pourvus d’une fiche de cordon à deux dents

Les outils marqués « Double

 

 

Isolation » n’ont pas besoin d’être

 

 

raccordés à la terre. Ils sont pourvus

 

 

d’une double isolation conforme eux

 

 

exigences de l’OSHA et satisfont aux

 

 

normes de l’Underwriters Laborato-

 

 

ries, Inc., de l’Association canadienne

 

 

de normalisation (ACNOR) et du

 

 

« National Electrical Code » (code na-

 

 

tional de l’électricité). Les outils à

Fig. B

Fig. C

double isolation peuvent être

branchés sur n’importe laquelle des

 

 

prises à 120 volt illustrées ci-contre

 

 

Figure B et C.

 

 

CORDONS DE RALLONGE

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de courant est grande, plus le calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation d’un cordon de rallonge incorrectement calibré entraîne une chute de voltage résultant en une perte de puissance qui risque de détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau ci-contre pour déterminer le calibre minimum du cordon.

Moins le calibre du fil est élevé, plus sa conductivité est bonne. Par exemple, un cordon de calibre 14 a une meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- bre minimum requis. Si vous utilisez un seul cordon pour brancher plusieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité (ampères) inscrit sur la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon.

Directives pour l’emploi des cordons de rallonge

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, assurez-vous qu’elle est marquée des sigles « W-A » (« W » au Canada) indiquant qu’elle est adéquate pour usage extérieur.

Assurez-vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition. Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites-le remettre en état par une personne compétente avant de vous en servir.

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des objets ranchants, des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouillés.

Calibres minimaux recommandés pour

les cordons de rallonge*

Fiche

Longueur du cordon de rallonge (m)

signalétique

 

 

 

 

 

 

Ampères

7,6

15,2

22,8

30,4

45,7

60,9

0 - 5,0

16

16

16

14

12

12

5,1

- 8,0

16

16

14

12

10

--

8,1 - 12,0

14

14

12

10

--

--

12,1

- 15,0

12

12

10

10

--

--

15,1

- 20,0

10

10

10

--

--

--

 

 

 

 

 

 

 

 

*Basé sur sur une chute de voltage limite de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne de courant.

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS

ET CONSERVEZ-LES POUR LES

CONSULTER AU BESOIN.

page 11

Image 11
Contents Operators Manual Service General Safety RulesElectrical Safety Personal SafetyCatalog Volts Length Strokes Number AC Only Per Minute Specific Safety Rules SawzallsFunctionaldescription Extension Cords Guidelines for Using Extension CordsRecommended Minimum Wire Gauge For Extension Cords GroundingTool Assembly Operation Cutting Metals MaintenanceCleaning General CuttingAccessories WarrantySécurité DES Personnes Conservez CES Instructions Aire DE TravailSécuritéélectrique Utilisation ET Entretien DES OutilsDescriptionfonctionnelle Règles DE Sécurité Spécifiques SawzallsDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés pour Les cordons de rallongeMise À LA Terre Avertissement Cordons DE RallongeEntretien de la fixation de lame Quik-Lok Montage DE Loutil AvertissementChoix d’une lame Modèles de la fixation de lame Quik-LokFigRéglage de la semelle Fig Retrait d’une lame brisée de la fixation de lame Quik-LokManiement Avertissement Nettoyage Maintenance AvertissementVis de fixation Accessoires AvertissementGarantie Modèles spécifiques Fixation de lameSeguridadpersonal Guarde Estas Instrucciones Area DE TrabajoSeguridadelectrica USO Y Mantenimiento DE LA HerramientaCarrera Por Minuto Reglas Especificas DE Seguridad SawzallsDescripcionfuncional Catálogo Volts ca~ Largo de CarrerasGuías para el uso de cables de extensión Tierra ¡ADVERTENCIAExtensiónes Eléctricas Modelos de la abrazadera de la sequeta Quik-LokFig Ensambaje DE LA Herramienta ¡ADVERTENCIASeleccionando las seguetas Ajuste de la zapata Fig Mantenimiento de la abrazadera de la segueta Quik-LokOperacion ¡ADVERTENCIA Limpieza Mantenimiento ¡ADVERTENCIATornillo del seguro de la segueta GarantiaAccesorios ¡ADVERTENCIA Modelos especificas Seguro de la seguetaMadera Seguetas Para Calar En Metal Ax Baldes Ax Baldes Hojas Ax United States

6527 specifications

Milwaukee 6527 is a robust and powerful tool designed to elevate the efficiency and versatility of both professional contractors and DIY enthusiasts. As part of Milwaukee's esteemed lineup of innovative products, the 6527 model stands out for its exceptional performance, durability, and advanced technological features that cater to various construction and renovation tasks.

One of the main features of the Milwaukee 6527 is its high-performance motor, delivering outstanding power and torque. This tool is engineered for heavy-duty applications, making it suitable for cutting, grinding, and polishing tasks across numerous materials including metal, wood, and masonry. The motor’s performance is complemented by a built-in electronic speed control system, allowing users to adjust the tool's speed to match the specific requirements of each job, resulting in enhanced precision and better finishes.

In terms of design, Milwaukee 6527 boasts an ergonomic handle which provides a comfortable grip during extended use. This thoughtful design minimizes user fatigue and enhances overall control, making it easier to handle the tool in tight or awkward positions. The lightweight build of the tool further contributes to its versatility, allowing for easy maneuverability without compromising on power.

Milwaukee has integrated advanced safety features into the 6527 model, ensuring that users can operate it with peace of mind. These include an overload protection system, which helps prevent potential damage to the tool during extensive use, and a safety lock-off switch that prevents accidental start-ups. These safety measures are essential in maintaining both the tool's longevity and the user’s well-being.

Additionally, the Milwaukee 6527 incorporates a quick-change accessory system, allowing users to swap out blades and attachments in mere seconds without the need for additional tools. This feature significantly enhances workflow efficiency and enables users to tackle multi-faceted projects with ease.

Moreover, Milwaukee is renowned for its commitment to innovation and quality, and the 6527 is no exception. Supported by Milwaukee's reliable warranty and customer support, this tool represents a significant investment for professionals seeking to enhance their toolkit. With its blend of power, convenience, and safety, Milwaukee 6527 is certainly a worthwhile addition for anyone serious about their work in construction and renovation.