Milwaukee 0615-20 manual Applicaciones

Page 19

Para retroceder (el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj), se pre- siona el interruptor de control colocado al lado izquierdo del taladro (Fig. 9). Verificar la dirección del giro antes de usarlo.

Fig. 9

Presionarlo para retro- ceder

Para ponerle el seguro al gatillo, el interrup- tor de control se coloca en la posición central (Fig. 10). El gatillo no funcionara mientras el interruptor de control se encuentre bajo se- guro en la posición central. Se le debe poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el taladro y siempre que éste no esté siendo usado.

Fig. 10

Colo- carlo al centro para ponerle el seguro al gatillo

Encendido, parada y control de la velocidad

1.Para encender la herramienta, agarre el mango firmemente y apriete el gatillo.

2.Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya la presión sobre el gatillo. Cuanto más se apriete el gatillo, mayor será la velocidad.

3.Para parar la herramienta, suelte el gatillo. Asegúrese de que la broca se detiene por completo antes de soltar la herramienta.

Perforación

Coloque los collarines selectores de martillo/ taladro y de par de torsión en las posiciones de perforación.

Coloque la broca en la superficie de trabajo y aplique presión firme antes de comenzar. Una presión excesiva hará que la broca vaya lenta y reducirá la eficiencia de la per- foración. Una presión demasiado ligera hará que la broca se mueva por el área de trabajo y la punta de la broca pierda el afilado.

Si la herramienta empieza a detenerse, reduzca la presión ligeramente para dejar que la broca recobre velocidad. Si la broca se atasca, invierta la dirección del motor para sacar la broca de la pieza de trabajo. de trabajo.

Taladrado en concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione el modo de operación martilleo-taladrado (martillos-taladros solamente). Use brocas de punta de carburo de alta velocidad. El taladrado en materiales suaves como blo- ques de hormigón de escorias, requiere poca presión. Materiales duros como el concreto, requieren más presión. Se sabe que se está taladrando a un ritmo adecuado cuando se produce un flujo parejo y suave de polvo. No permita que la broca gire en el orificio sin cortar. No utilice agua para asentar el polvo o enfriar la broca. Ambas acciones ocasionarán daños al carburo.

Cómo colocar tornillos y tuercas

Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros. Coloque el collar del selector de par torsor en la posición correcta y ajuste la velocidad a “baja”. Use el estilo y tamaño de destor- nillador de berbiquí correcto para el tipo de tornillo que está utilizando.

Con el destornillador de berbiquí en el tor- nillo, coloque la punta del tornillo en la pieza de trabajo y aplique presión firmemente an- tes de oprimir el gatillo. Los tornillos pueden extraerse colocando el motor en dirección de retroceso.

Sobrecarga

brocas perforadoras para madera también se pueden atorar si se encuentran clavos o nudos en su trayecto. Esté preparado para este tipo de situaciones.

Para reducir la posibilidad de atoramiento de la broca:

Use brocas afiladas. Las brocas afiladas tienen menos posibilidades de atorarse durante la perforación.

Use la broca adecuada para el trabajo a realizar. Estas brocas han sido diseña- das para propósitos específicos.

Tenga cuidado cuando perfore materia- les alquitranosos, anudados, húmedos o combados, o cuando perfore materiales que contengan clavos.

Métodos de apoyo más comunes

Fig. 11 Rotación avance

Reacción

Apoyándose

contra el suelo

Fig. 12

APPLICACIONES

La sobrecarga continua podría ocasionar daño permanente a la herramienta o a la batería.

Rotación avance

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de electro- cución, antes de taladrar o colocar tornillos verifique que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos.

Taladrado en madera, materiales compu- estos y plásticos

Cuando taladre en madera, materiales com- puestos y plásticos, comience a taladrar a una velocidad lenta y aumente la velocidad gradualmente conforme taladra. Cuando taladre en madera, use brocas de berbiquí para madera o brocas helicoidales. Siempre use brocas afiladas. Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia fuera del

orificio para eliminar las rebabas de las es- trías de la broca. Para reducir la producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza de material de desecho. Se recomienda selec- cionar velocidades lentas para plásticos con un punto de derretimiento bajo.

Taladrado en metal

Cuando taladre en metal, use brocas heli- coidales de acero de alta velocidad o brocas huecas cilíndricas de bordes. Use un punzón central para perforar el orificio. Lubrique las brocas para taladros con aceite para corte cuando taladre en hierro o acero. Utilice un refrigerante cuando taladre en metales no ferrosos como cobre, latón o aluminio. Coloque un respaldo en el material para evitar que se doble o distorsione una vez realizada la operación.

ADVERTENCIA

Fuerza de rotación elevada. Par reducir el riesgo de lesiones, sujete y apoye la herramienta de manera segura. Utilice siempre la empuña- dura lateral.

Atoramiento de la broca

Una fuerza de rotación elevada ocurre cuando se atora una broca. Si la broca se atora, la herramienta avanzará en dirección contraria a la de la operación. Las brocas se pueden atorar si se encuentran desalineadas o cuando perforan a través de un orificio. Las

Reacción

Apoyándose contra una píerna

Fig. 13

Reacción

Rotación de retrocess Rotación avance

Apoyándose contra un bastidor

36

37

Image 19
Contents Operators Manual Electrical Safety Power Tool USE and CareBattery Tool USE and Care Work Area SafetyFunctional Description Specific Safety RulesSymbology SpecificationsAssembly Operation Applications Accessories MaintenanceSécurité Électrique Five Year Tool Limited WarrantyConserver CES Instructions Sécurité DU Lieu DE TravailRègles DE Sécurité Spécifiques Utilisation ET Entretien DE L’OUTIL ÉlectriqueUtilisation ET Entretien DE LA Batterie EntretienCapacités Description Fonctionnelle Montage DE Loutil AvertissementPictographie Maniement Rapide 18 Nm 20 Nm Sélection de l’action de martelage ou de perforageRéglage du Collier de 0615-20 0625-20 9 Nm 4,3 Nm 6,8 Nm 9,6 Nm Perforage 52 Nm 56 NmApplications Avertissement Entretien de l’outil Accesoires AvertissementRéparations Seguridad Personal Guarde Estas InstruccionesSeguridad EN EL Área DE Trabajo Seguridad EléctricaSimbología MantenimientoReglas Especificas DE Seguridad Descripcion FuncionalEnsamblaje DE LA Herramienta Operacion Advertencia Collar del 0615-20 0625-20 Utilización del portabrocasSelección de la velocidad Baja Alta Selección de la acción de martillo o taladroApplicaciones Limpieza Mantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años AdvertenciaAccesorios Advertencia Mantenimiento de la herramienta800.729.3878 fax Canada Service MilwaukeeMilwaukee 800.729.3878