Bosch Power Tools PS20-2, PS20B manual Consejos de funcionamiento, Taladrado CON Velocidad Variable

Page 34

BM 2610937789 12-05 12/15/05 10:25 AM Page 34

Consejos de funcionamiento

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el gatillo. Durante el funcionamiento, sujete firmemente la herramienta y ejerza una presión ligera y uniforme. Una presión excesiva a baja velocidad hará que la herramienta se detenga. Una presión demasiado pequeña no permitirá que la broca corte y producirá un exceso de fricción al patinar sobre la superficie. Esto puede ser perjudicial tanto para la herramienta como para la broca.

TALADRADO CON VELOCIDAD VARIABLE

El dispositivo de velocidad variable controlada por gatillo eliminará la necesidad de punzonaduras para marcar en materiales duros. El gatillo de velocidad variable le

permite a usted aumentar las RPM lentamente. Mediante la utilización de una velocidad inicial lenta, usted puede evitar que la broca se desvíe. Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la pieza de trabajo.

APRIETE DE TORNILLOS CON VELOCIDAD VARIABLE Los taladros de velocidad variable servirán al mismo tiempo de destornillador mecánico mediante la utilización de una broca de destornillador. La técnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza. Coloque el tornillo de manera que ajuste perfectamente mediante la disminución de la velocidad hasta detenerse. Antes de apretar los tornillos, se deben taladrar agujeros piloto y de paso.

SUJECION CON TORNILLOS

El procedimiento mostrado en la fig. 5 le permitirá sujetar unos materiales a otros atornillándolos con el destornillador sin cordón sin desforrar, rajar ni separar el material.

Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer agujero con 2/3 del diámetro del tornillo. Si el material es blando, taladre únicamente 2/3 de la longitud adecuada. Si es duro, taladre la longitud completa.

Segundo, suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza, o pieza superior, de madera.

Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la cabeza del tornillo mantenga las piezas unidas firmemente.

FIG. 5

SUJECION CON

TORNILLOS

1.Taladre 2/3 del diámetro y 2/3 de la longitud del tornillo para materiales blandos y la longitud completa para materiales duros.

Ejerza una presión ligera y uniforme cuando apriete tornillos.

2. Taladre el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo.

3. Avellane el mismo diámetro que la cabeza del tornillo.

Tornillo

BROCAS PARA TALADRO

Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido un desgaste excesivo. Utilice únicamente brocas que están afiladas y en buenas condiciones.

BROCAS DE ESPIRAL: Disponibles con cuerpos rectos y acortados para taladrado de madera y taladrado ligero de metal. Las brocas de alta velocidad cortan más rápido y duran más en materiales duros.

BROCAS CON PUNTA DE CARBURO: Utilizadas para taladrar piedra, hormigón, escayola, cemento y otros no metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte presión de avance continua cuando emplee brocas con punta de carburo.

TALADRADO DE MADERA

Asegúrese de que la pieza de trabajo está fija o sujeta firmemente. Ejerza presión siempre en línea recta con la broca. Mantenga una presión suficiente para que la broca continúe penetrando.

Al taladrar agujeros en madera, se pueden utilizar brocas de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarse a menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de las estrías.

Utilice un bloque de madera de “refuerzo” para piezas de trabajo que es posible que se astillen, tales como materiales delgados.

Usted taladrará un agujero mejor hecho si disminuye la presión justo antes de que la broca atraviese la madera completamente. Luego, termine el agujero desde la parte posterior.

-34-

Image 34
Contents Read Before Using Electrical safety General Safety RulesWork area safety Personal safetyService Power tool use and careBattery tool use and care Power tools are dangerous in the hands of untrained usersSafety Rules for Cordless Drill / Drivers Prolonged useNails, screws, keys, etc. Fire or injury may result Battery/ChargerBattery Care ExplodeBattery Disposal LITHIUM-ION BatteriesSymbols Functional Description and Specifications Cordless Drill/DriverOperating Instructions Operating Tips Drilling Masonry Inserting and Releasing Battery PackDrilling Metal Running Nuts and BoltsCharger INDICATORS, Symbols and Meaning Charging Battery Pack BC430 30 Minute ChargerAccessories MaintenanceCleaning Sécurité électrique Consignes générales de sécuritéSécurité du lieu de travail Sécurité personnelleUtilisation et entretien des outils à piles Utilisation et entretien des outils ÉlectroportatifsEntretien Ne faites pas fonctionner la perceuse en la portant Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonLe plomb provenant des peintures à base de plomb Chargeur de pile Entretien des pilesNe tentez pas de Mise au rebut des pilesPiles LITHIUM-ION Symboles Description fonctionnelle et spécifications Perceuses/tournevis sans cordonConsignes de fonctionnement Consignes de fonctionnement Insertion ET Retrait DU BLOC-PILES Perçage DES MétauxRemarques Importantes Concernant LA Charge Fin dès que le bloc-piles est totalement chargé Témoins DE CHARGE, Symboles ET SignificationChargé et ne reçoit qu’une charge de maintien Chargement DU BLOC-PILES Chargeur 30 Minutes BC430Entretien AccessoiresNettoyage Seguridad eléctrica Normas generales de seguridadSeguridad del área de trabajo Seguridad personalUso y cuidado de las herramientas Alimentadas por baterías MecánicasServicio de ajustes y reparaciones BM 2610937789 12-05 12/15/05 1025 AM Batería/cargador Cuidado de las bateríasEliminación de las baterías Tenga la amabilidad de llamar al 1-800-8-BATTERY paraBaterias DE LITHIUM-ION Con aislamiento doble SímbolosDe Li-ion Descripción funcional y especificaciones Taladro/destornillador sin cordónFreno Instrucciones de funcionamientoInserción Y Remoción DE Accesorios Embrague AjustableSujecion CON Tornillos Consejos de funcionamientoTaladrado CON Velocidad Variable Brocas Para TaladroIntroducción Y Suelta DEL Paquete DE Baterías Taladrado DE MetalApriete DE Tuercas Y Pernos Notas Importantes Para CargarIndicadores Y Simbolos DEL Cargador Y SU Significado Carga DEL Paquete DE Baterías Cargador DE 30 Minutos BC430Servicio MantenimientoAccesorios LimpiezaBM 2610937789 12-05 12/15/05 1025 AM Remarques Notas Limited Warranty of Bosch Portable and Benchtop Power Tools

PS20B, PS20-2 specifications

The Bosch Power Tools PS20-2 and PS20B are compact and versatile cordless drill/driver models designed to meet the demands of both professionals and DIY enthusiasts. Featuring a lightweight design and high-performance attributes, these tools are ideal for a variety of applications, from drilling to fastening.

One of the standout features of the PS20-2 and PS20B is their powerful motor, which delivers a torque of up to 265-inch pounds, ensuring efficient performance in tough materials. The two-speed transmission offers flexibility with speed settings of 0-350 RPM for low speeds and 0-1,300 RPM for high speeds, making it suitable for various tasks, whether it’s driving screws or drilling into wood and metal.

The PS20-2 and PS20B models come equipped with a 1/4-inch hex chuck that allows for one-handed bit changes. This feature not only saves time but also enhances convenience during operation. Additionally, both models are designed with a soft-grip handle that provides comfort during prolonged use, reducing user fatigue.

Another significant aspect of these Bosch drills is their compact size. Weighing just over two pounds and measuring approximately 7.5 inches in length, they are designed for portability and ease of maneuverability in tight spaces. This compactness does not sacrifice power or performance and makes the tools a favorite among users who require a balance of strength and accessibility.

Both models also include an integrated LED light, which illuminates the work area, crucial for working in dimly lit environments or tight spots. The PS20B is especially popular due to its inclusion of an extended battery life, allowing for longer operational times without the need for constant recharging.

In terms of technology, the Bosch PS20-2 and PS20B utilize advanced lithium-ion battery technology, which not only provides longer run times but also reduces self-discharge to keep the batteries ready for use when needed. Safety is further enhanced through integrated electronic motor protection, which helps prevent overheating and extends the motor's longevity.

In summary, the Bosch Power Tools PS20-2 and PS20B represent a blend of power, flexibility, and convenience. They are built to operate efficiently across various applications, making them an ideal choice for both light-duty tasks around the house and more demanding professional jobs. Whether you are a seasoned contractor or a home DIYer, these cordless drills offer the performance and reliability you expect from Bosch power tools.