Black & Decker BD18PS, BD14PS Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions, Symboles

Page 16

90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 8:22 AM Page 16

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS

Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information.

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer la mort ou de graves blessures.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole d’alerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut résulter en des dommages à la propriété.

SYMBOLES

L’étiquette de l’outil peut comporter les symboles suivants.

V

volts

A

ampères

Hz

hertz

W

watts

min

minutes

 

 

............

courant alternatif

 

 

courant continu

no

sous vide

 

 

 

..............

Construction de classe II

 

 

..............

borne de mise à la minute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..............

symbole d´avertissement

.../min

tours à la minute

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1.Détente à vitesse variable

2.Dispositif de glissement avant/arrière

3.Sélecteur d'optimisation du rendement

4.Mandrin

5.Bloc-piles

6.Chargeur à fiche

7.Chargeur cuvette

INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE (FIGURE A)

Un capuchon (8) est fourni avec le bloc-pile en vue d’être utilisé chaque fois qu’on retire ce dernier de l’outil ou du chargeur en vue de le ranger ou de le transporter; enlever le capuchon avant de remettre le bloc-pile dans le chargeur ou dans l’outil.

AVERTISSEMENT : S’assurer, au moment de ranger ou de transporter un bloc-pile ou une pile, qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec leurs bornes à découvert de celui-ci. Par exemple, il faut éviter de placer un bloc-pile ou une pile sans capuchon dans un tablier, une poche, une boîte à outils ou un tiroir (etc.) contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout contact entre les bornes à découvert et un objet métallique comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à main. etc. pourrait causer un incendie. En effet, les règlements américains Hazardous Material Regulations (HMR) du US Department of Transportation interdisent le transport d’un bloc-pile ou d’une pile dans tout moyen de transport commercial ou aéronef (que ce soit dans une valise ou le bagage de cabine) SAUF s’ils sont bien protégés contre les courts-circuits. On doit donc s’assurer, lorsqu’on transporte un bloc-pile ou une pile séparément, de bien protéger et isoler les bornes contre tout matériau qui risque d’entrer en contact avec eux et de causer un court-circuit.

DIRECTIVES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEMENT

1.Le présent guide comprend d’importantes directives, dont un mode d’emploi et des consignes de sécurité.

16

Image 16
Contents Cordless Drills with Smart Select Technology VEA EL Español EN LA ContraportadaGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Safety Guidelines Definitions SymbolsFunctional Description Battery CAP Information Figure a Safety Warnings and Instructions Charging the Battery packNameplate Rating Amps 0 Charging the Power Pack Instructions for Jack Plug ChargersInstructions for CUP Chargers Important Charging NotesTrigger Switch & Reversing Button Figure D Safety Warnings and Instructions DrillsTorque Control Smart Select Technology Figure E Keyless Chuck Figure F Screw DrivingOn Board BIT Storage DrillingTroubleshooting MaintenanceAccessories Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM Règles DE Sécurité Spécifiques Toujours Porter UN Équipement DE Protection HomologuéSymboles Lignes Directrices EN Matière DE Sécurité DéfinitionsDescription Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure aChargement DU BLOC-PILES Directives Pour LES Chargeurs Cuvettes Directives Pour LES Chargeurs À FicheAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Détente ET Bouton Inverseur Figure D Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure EPerçage EntretienMandrin Sans CLÉ Figure F VissageInformation sur les réparations AccessoiresDépannage 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 555326-7100 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM Normas DE Seguridad Específicas Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInformación acerca del protector de la batería Figura a Advertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargarSímbolos Descripción DE LAS FuncionesInstrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes Hembra Carga DEL Paquete DE AlimentaciónInstrucciones Para Cargadores DE Base Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad Taladros Notas Importantes Sobre LA CargaInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura E Portabrocas SIN Llave Figura FDestornillado Espacio EN LA Herramienta Para Guardar BrocasTaladrado MantenimientoDetección DE Problemas Problema Causa posible Solución posibleCULIACAN, SIN MEXICO, D.FMERIDA, YUC MONTERREY, N.L90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM