Black & Decker BD14PS, BD18PS Accessoires, Information sur les réparations, Dépannage

Page 21

90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 8:22 AM Page 21

Problème

DÉPANNAGE

Solution possible

Cause possible

• L’appareil refuse de

• Mauvaise installation du

• Vérifier l’installation du

démarrer.

bloc-piles.

bloc-piles.

 

Bloc-piles non chargée.

• Vérifier les exigences de

 

 

charge pour le bloc-piles.

Le bloc-piles ne se charge pas.

Bloc-piles non insérée dans le chargeur.

Insérer le bloc-piles dans le chargeur de sorte que le voyant DEL rouge apparaisse.

• Chargeur non branché.

•Brancher le chargeur dans

 

une prise qui fonctionne. Se

 

reporter à la rubrique

 

« Remarques importantes

 

de chargement » pour plus

 

de renseignements.

• Température ambiante

• Déplacer le chargeur

trop chaude ou froide.

et l’outil à une température

 

ambiante de plus de 4,5 °C

 

(40 °F) ou sous les 40,5 °C

 

(105 °F) 105 degree F

 

(+40,5°C).

Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.blackanddecker.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance BLACK & DECKER au 1-800-544-6986.

Accessoires

Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.

Sceau RBRCMCMC Le sceau RBRC de la Rechargeable Battery Recycling Corporation apposé sur la pile au nickel-cadmium (ou le bloc-pile) indique que les coûts de recyclage de ce dernier à la fin de sa vie utile ont déjà été payés par Black & Decker. En certains endroits, la mise au rebut ou aux ordures municipales des piles au nickel-cadmium est illégale; le programme de «RBRC» constitue donc une solution des plus pratiques et écologiques.

La «RBRC», en collaboration avec Black & Decker et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied des programmes aux États-Unis et au Canada dans le but de faciliter la collecte des piles déchargées. Black & Decker encourage ses utilisateurs à participer à son programme de protection de l'environnement et de conservation des ressources naturelles en retournant les piles usagées à un centre de service Black & Decker ou chez un dépositaire local afin qu’elles puissent être recyclées. On peut en outre se renseigner auprès d’un centre de recyclage local pour connaître d'autres sites les acceptant, ou composer le

1 800 8-228-8379pour obtenir de l'information sur le recyclage de ces piles dans sa région.

Accessoires

Les détaillants et le centre de service de la région vendent les accessoires recommandés pour l’outil. Pour trouver un accessoire, composer le 1 800 544-6986.

AVERTISSEMENT : L’utilisation de tout accessoire non recommandé pour l’outil peut être dangereuse.

Information sur les réparations

Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange authentiques installées en usine, communiquer avec l’établissement Black & Decker le plus près de chez vous. Pour trouver l’établissement de réparation de votre région, consulter le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro suivant : 1-800-544-6986ou consulter le site www.blackanddecker.com

21

Image 21
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Cordless Drills with Smart Select TechnologyGeneral Power Tool Safety Warnings Specific Safety Rules Symbols Safety Guidelines DefinitionsFunctional Description Safety Warnings and Instructions Charging the Battery pack Battery CAP Information Figure aNameplate Rating Amps 0 Instructions for Jack Plug Chargers Charging the Power PackInstructions for CUP Chargers Important Charging NotesSafety Warnings and Instructions Drills Trigger Switch & Reversing Button Figure DTorque Control Smart Select Technology Figure E Screw Driving Keyless Chuck Figure FOn Board BIT Storage DrillingMaintenance TroubleshootingAccessories Rbrc SealService Information Full Two-Year Home Use Warranty Mode D’EMPLOI 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM Toujours Porter UN Équipement DE Protection Homologué Règles DE Sécurité SpécifiquesLignes Directrices EN Matière DE Sécurité Définitions SymbolesDescription Fonctionnelle Information Concernant LE Capuchon DU BLOC-PILE Figure aChargement DU BLOC-PILES Directives Pour LES Chargeurs À Fiche Directives Pour LES Chargeurs CuvettesAvertissements DE Sécurité ET Directives Perceuses Correcteur DE Couple Technologie Smart Select Figure E Détente ET Bouton Inverseur Figure DEntretien PerçageMandrin Sans CLÉ Figure F VissageAccessoires Information sur les réparationsDépannage 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 555326-7100 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Normas DE Seguridad EspecíficasAdvertencias e instrucciones de seguridad Cómo cargar Información acerca del protector de la batería Figura aSímbolos Descripción DE LAS FuncionesCarga DEL Paquete DE Alimentación Instrucciones Para LOS Cargadores Para Enchufes HembraInstrucciones Para Cargadores DE Base Notas Importantes Sobre LA Carga Instrucciones Y Advertencias DE Seguridad TaladrosInterruptor Disparador Y Botón DE Inversión Figura D Portabrocas SIN Llave Figura F Control DE Torsión Tecnología Smart Select Figura EEspacio EN LA Herramienta Para Guardar Brocas DestornilladoTaladrado MantenimientoProblema Causa posible Solución posible Detección DE ProblemasMEXICO, D.F CULIACAN, SINMERIDA, YUC MONTERREY, N.L90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM 90536242 BD12PSK BD14PSK BD18PSK 5/8/08 822 AM