Akai MPK261 quick start Panneau arrière

Page 23

27.Loop : Maintenez cette touche enfoncée afin d’activer la fonction Loop ou Repeat de votre logiciel. Cette touche sert de touche de commande de contrôle, et peut donc être assigner à transmettre les mêmes messages que les autres touches de commande de contrôle : MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stop ou les valeurs CC MIDI préétablies.

Important : Votre logiciel doit disposer des fonctionnalités Loop et Repeat afin d’utiliser cette fonction. En outre, assurez-vous d’utiliser le nom de préréglage MPK261 pour votre logiciel. Si votre logiciel ne possède pas un préréglage MPK261 correspondant, configurez la touche Loop en mode Edit afin qu'elle communique correctement avec votre logiciel.

28.Commandes de lecture : Ces cinq touches sont des touches dédiées pour l'envoi de

commandes de contrôle de lecture : Retour, avance rapide, arrêt, lecture et enregistrement. Elles peuvent être assignées aux messages MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stop ou les valeurs CC MIDI préétablies.

Panneau arrière

1. Entrée d'alimentation : Si vous ne souhaitez

 

 

4

 

 

 

pas utiliser un ordinateur dans votre installation

2

 

 

 

 

(par exemple, si vous utilisez le MPK261 pour

 

 

 

6

7 8 9 9

commander un module MIDI externe), utilisez un

 

1

 

5

adaptateur d'alimentation (6 V CC, 1 A, centre

 

3

 

 

positif, vendu séparément) afin de brancher le

 

 

 

 

MPK261 à une prise secteur. Vous pouvez

également connecter le port USB du MPK261 à une prise secteur à l'aide d'un chargeur USB standard (vendu séparément).

2.Clip de retenue : Utilisez ce clip pour fixer le câble afin de ne pas le débrancher accidentellement.

3.Interrupteur d'alimentation : Cette touche permet de mettre le MPK261 sous et hors tension.

4.Verrou Kensington : Cet emplacement permet d’utiliser un verrou Kinsington pour sécuriser le MPK261 sur une table ou autre surface.

5.Port USB : Utilisez un câble USB afin de brancher ce port USB au port USB d’un ordinateur. Le port USB de l'ordinateur permet d’alimenter le MPK261. Vous pouvez également connecter le port USB du MPK261 à une prise secteur à l'aide d'un chargeur USB standard (vendu séparément). Cette connexion permet d’envoyer et de recevoir des données MIDI depuis et à un ordinateur.

Cette connexion se rapporte également à la sortie et à l’entrée MIDI du MPK261 :

Si un appareil externe est branché à la sortie MIDI, votre ordinateur peut transmettre des messages MIDI via cette : Ordinateur MPK261 appareil externe.

Si un appareil externe est branché à l’entrée MIDI, votre appareil externe peut transmettre des messages MIDI via cette voie : Appareil externe MPK261 Ordinateur. Les messages MIDI peuvent alors être transmis à un appareil externe via la sortie MIDI, mais il doit passer d'abord par le biais de l'ordinateur.

6.Sortie MIDI : Vous pouvez brancher un câble MIDI à cinq broches standard à cette sortie et à l’entrée MIDI d’un appareil MIDI externe, tels un synthétiseur, un séquenceur, un module de percussion, etc.

7.Entrée MIDI : Vous pouvez brancher un câble MIDI à cinq broches afin de brancher cette entrée MIDI à la sortie MIDI OUT d’un appareil MIDI externe, tel un autre contrôleur MIDI. Les messages MIDI transmis à cette entrée MIDI seront acheminés à votre ordinateur via le port USB.

8.Entrée pédale d’expression : Cette entrée permet de brancher une pédale TRS de 6,35 mm (1/4 po).

9.Entrée commande au pied : Cette entrée permet de brancher une pédale de maintien TS de 6,35 mm (1/4 po). (Vous pouvez configurer la pédale branchée afin qu’elle commande la fonction de maintien de la note du clavier, de transmission de messages MIDI CC ou autres messages.)

23

Image 23
Contents Quickstart Guide Page About Modes Quick Setup / Connection DiagramQuickstart Guide English IntroductionTo name or rename a Preset Preset ModeTo load a Preset To save or copy a PresetTo configure a control to use the HID protocol Edit ModeTo navigate Edit Mode Each page of Edit ModeProgram Change Mode Global ModeTop Panel FeaturesPage Rear Panel Acerca de los modos Diagrama de instalación y conexión rápidaGuía de inicio rápido Español IntroducciónModo Preset Programas predeterminados Acerca del HID Modo Edit EdiciónPara navegar en modo Edición En cada página del modo EdiciónModo Program Change Cambio de programa Modo GlobalPanel superior CaracterísticasPage Entrada de alimentación Si no desea utilizar Panel traseroModes Guide d’utilisation simplifié FrançaisPrésentation Démarrage rapide/Schéma de connexionPour nommer ou renommer un préréglage Mode PresetPour charger un préréglage Pour enregistrer ou copier un préréglagePour configurer une commande avec le protocole HID Mode EditPour parcourir le mode Edit Dans chaque page du mode EditMode Program Change Mode GlobalPanneau supérieur CaractéristiquesPage Panneau arrière Informazioni sulle Modalità Guida rapida / Schema dei collegamentiGuida rapida Italiano IntroduzionePer caricare un Preset Modalità PresetCiascuna pagina della modalità Edit Modalità EditPer navigare nella modalità Edit Modalità Program Change Modalità GlobalPannello superiore CaratteristichePage Ingresso Alimentazione se Pannello posterioreÜber verschiedene Modi Schnelles Einrichten / AnschlussdiagrammSchnellstart-Anleitung Deutsch EinführungUm ein Preset zu benennen oder umzubenennen Preset-ModusUm ein Preset zu laden Zum Speichern oder Kopieren eines PresetÜber HID BearbeitungsmodusSo navigieren Sie innerhalb des Bearbeitungsmodus Auf jeder Seite des BearbeitungsmodusProgrammwechselmodus Global-ModusOberseite FunktionenPage Rückseite Appendix English Mode ParametersControl Parameter Settings Inc/Dec1 SwitchesKnobs AftertouchControls FootswitchTempo TransportSysEx Parameter Settings Midi ChannelsControl Parameter Settings Program Change ClockTrademarks and Licenses Technical SpecificationsPage Akaipro.com
Related manuals
Manual 46 pages 5.71 Kb