Akai MPK261 quick start Rückseite

Page 37

27.Loop: Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Loop oder die Repeat-Funktion in Ihrer Software zu aktivieren. Diese Taste wird als Transportsteuerung betrachtet, damit sie die gleichen Nachrichten wie die anderen Transporttasten senden kann: MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stopp oder vorher zugewiesenen MIDI-CC-Werte.

Wichtig: Um diese Funktion nutzen zu können, muss Ihre Software eine Loop- oder Wiederhol- Funktion haben. Achten Sie außerdem darauf, dass Sie das MPK261 Preset verwenden, das nach Ihrer jeweiligen Software benannt ist. Wenn Ihre Software über kein entsprechendes MPK261 Preset verfügt, konfigurieren Sie die Loop-Taste im Bearbeitungsmodus, damit sie ordnungsgemäß mit Ihrer Software kommuniziert.

28.Transporttasten: Diese fünf speziellen Tasten senden konventionelle Transportsteuerbefehle. Rücklauf , Vorspulen, Stopp , Wiedergabe und Aufnahme. Diese Tasten können MMC (MIDI Machine Control), MMC/MIDI SysEx, MIDI Start/Stopp oder vorher zugewiesene MIDI-CC-Werte senden.

Rückseite

1. Stromversorgung: Wenn Sie in Ihrem Setup

2

4

 

 

 

keinen Computer verwenden möchten (d.h.,

 

 

 

wenn Sie das MPK261 verwenden, um ein

 

 

6

7 8 9 9

externes MIDI-Modul zu steuern), dann

1

 

5

verbinden Sie das MPK261 mit einer

3

Steckdose mit einem optionalen Adapter (6 V

 

 

DC, 1A, mittlerer Pin mit positiver Polarität,

 

 

 

 

separat erhältlich). Alternativ können Sie den

USB-Anschlussdes MPK261 über ein Standard-USB-Ladegerät (separat erhältlich) mit einer Steckdose verbinden.

2.Kabelhalterung: Sie können das Netzkabel mit dieser Kabelhalterung sichern, um ein versehentliches Trennen zu verhindern.

3.Netzschalter: Drücken Sie diese Taste, um das MPK261 ein- oder auszuschalten.

4.Kensington Lock: Sie können diesen Kensington Lock Sicherheits-Slot verwenden, um das MPK261 an einem Tisch oder einer anderen Oberfläche zu befestigen.

5.USB-Port:Verwenden Sie ein Standard-USB-Kabel, um diesen USB-Port mit Ihrem Computer zu verbinden. Der USB-Port des Computers versorgt das MPK261 mit ausreichend Strom. Alternativ können Sie das MPK261 auch mit Strom versorgen, indem Sie diesen USB-Port über ein Standard- USB-Ladegerät (separat erhältlich) mit einer Steckdose verbinden. Diese Verbindung wird auch verwendet, um MIDI-Daten vom und zum Computer zu senden und zu empfangen.

Diese Verbindung ist auch für das MIDI Out und MIDI In des MPK261 relevant:

Wenn ein externes Gerät mit dem MIDI Out verbunden ist, kann Ihr Computer MIDI-Meldungen über diesen Weg senden: Computer MPK261 Externes Gerät.

Wenn ein externes Gerät mit dem MIDI In verbunden ist, sendet das externe Gerät MIDI- Nachrichten auf diesem Weg: Externes Gerät MPK261 Computer. MIDI-Meldungen können dann über das MIDI-Out an ein externes Gerät gesendet werden, diese Meldungen müssen zunächst jedoch den Computer passieren.

6.MIDI Out: Verwenden Sie ein handelsübliches, fünfpoliges MIDI-Kabel, um diesen Ausgang mit dem MIDI IN eines externen MIDI-Geräts zu verbinden (z.B. einem Synthesizer, Sequenzer, Drum- Computer etc.).

7.MIDI In: Verwenden Sie ein handelsübliches, fünfpoliges MIDI-Kabel, um dieses MIDI In mit dem MIDI Out eines externen MIDI-Geräts zu verbinden (z.B. einem anderen MIDI-Controller). Die MIDI- Nachrichten, die an dieses MIDI In gesendet werden, werden über den USB-Port an Ihren Computer gesendet.

8.Expression-Pedal-Eingang:Schließen Sie ein optionales 1/4" TRS Expression-Pedal an diesen Eingang an.

9.Fußschaltereingang: Schließen Sie ein optionales 1/4" TS Sustain-Pedal oder einen Fußschalter an diesem Eingang an. (Sie können das angeschlossene Pedal so konfigurieren, dass es Sustain steuert, eine MIDI-CC-Nachricht oder andere Nachrichten sendet.)

37

Image 37
Contents Quickstart Guide Page Quickstart Guide English Quick Setup / Connection DiagramIntroduction About ModesTo load a Preset Preset ModeTo save or copy a Preset To name or rename a PresetTo navigate Edit Mode Edit ModeEach page of Edit Mode To configure a control to use the HID protocolProgram Change Mode Global ModeTop Panel FeaturesPage Rear Panel Guía de inicio rápido Español Diagrama de instalación y conexión rápidaIntroducción Acerca de los modosModo Preset Programas predeterminados Para navegar en modo Edición Modo Edit EdiciónEn cada página del modo Edición Acerca del HIDModo Program Change Cambio de programa Modo GlobalPanel superior CaracterísticasPage Entrada de alimentación Si no desea utilizar Panel traseroPrésentation Guide d’utilisation simplifié FrançaisDémarrage rapide/Schéma de connexion ModesPour charger un préréglage Mode PresetPour enregistrer ou copier un préréglage Pour nommer ou renommer un préréglagePour parcourir le mode Edit Mode EditDans chaque page du mode Edit Pour configurer une commande avec le protocole HIDMode Program Change Mode GlobalPanneau supérieur CaractéristiquesPage Panneau arrière Guida rapida Italiano Guida rapida / Schema dei collegamentiIntroduzione Informazioni sulle ModalitàPer caricare un Preset Modalità PresetPer navigare nella modalità Edit Modalità EditCiascuna pagina della modalità Edit Modalità Program Change Modalità GlobalPannello superiore CaratteristichePage Ingresso Alimentazione se Pannello posterioreSchnellstart-Anleitung Deutsch Schnelles Einrichten / AnschlussdiagrammEinführung Über verschiedene ModiUm ein Preset zu laden Preset-ModusZum Speichern oder Kopieren eines Preset Um ein Preset zu benennen oder umzubenennenSo navigieren Sie innerhalb des Bearbeitungsmodus BearbeitungsmodusAuf jeder Seite des Bearbeitungsmodus Über HIDProgrammwechselmodus Global-ModusOberseite FunktionenPage Rückseite Control Parameter Settings Mode ParametersAppendix English Knobs SwitchesAftertouch Inc/Dec1Tempo FootswitchTransport ControlsControl Parameter Settings Program Change Parameter Settings Midi ChannelsClock SysExTrademarks and Licenses Technical SpecificationsPage Akaipro.com
Related manuals
Manual 46 pages 5.71 Kb