Tefal TT225530 Italiano, Guardar Cuidadosamente Estos Consejos, Norme DI Sicurezza, Cosa Fare

Page 12

No utilizar el aparato simultáneamente para tostar pan y calentar bollos.

No utilice el aparato simultáneamente para tostar pan y calentar bollería (Según modelo).

El soporte metálico está muy caliente. Evite tocarlo. Utilice guantes o una pinza para el pan (Según modelo).

Para el mantenimiento, no utilice productos abrasivos (decapante a base de sosa, producto de mantenimientodelosmetales,lejíaetc.),utensilios metálicos, estropajos metálicos ni abrasivos.

Para los aparatos con acabado metálico: No utilice productos específicos de mantenimiento para metales (acero inoxidable, cobre…), sino un paño suave con un producto limpia cristales.

GUARDAR CUIDADOSAMENTE ESTOS CONSEJOS

¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! !

i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.

NORME DI SICUREZZA

PRECAUZIONI IMPORTANTI:

Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o un sistema di comando a distanza separato.

Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e regolamentazioni applicabili (Direttive Bassa Tensione, compatibilità Elettromagnetica, materiali a contatto con alimenti, ambiente…).

In conformità alla notifi ca del CSC del 2/12/04, questo prodotto è dotato di un dispositivo meccanico che distacca il sistema di espulsione del pane dall’elemento di interruzione dell’alimentazione elettrica.

Verificate che la tensione della rete corrisponda a quella riportata sull'apparecchio (solo corrente alternata).

Tenendo in considerazione le diverse normative vigenti, qualora l'apparecchio venga utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, si consiglia di farlo visionare da un centro assistenza autorizzato (vedere l'elenco allegato).

Accertatevi che la presa elettrica sia conforme alle normative vigenti e che sia in grado di supportare la potenza dell'apparecchio.

Collegate sempre l'apparecchio ad una presa dotata di messa a terra.

Utilizzate una prolunga in buono stato, con una presa dotata di messa a terra, e un filo conduttore di sezione e di lunghezza pari a quello fornito in dotazione.

Italiano

Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.

Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia:

-in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali,

-nelle fabbriche,

-dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,

-in ambienti tipo camere per vacanze.

PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI: Durante l'utilizzo di apparecchiature elettriche è opportuno osservare le seguenti regole:

COSA FARE:

Leggete attentamente e seguite scrupolosamente le istruzioni per l’uso.

L'apparecchio dev'essere sempre in posizione verticale, mai di lato, inclinato o capovolto.

Prima di ogni utilizzo, verificate che il cassetto raccogli-briciole si trovi all'interno del suo alloggiamento.

Toglietesemprelebricioledalraccoglitoreodal cassetto raccogli-briciole.

Quando collegate o scollegate l'apparecchio il pulsante di comando del carrello dev'essere in posizione sollevata.

In caso di funzionamento anomalo scollegate l'apparecchio.

Scollegate l'apparecchio se non lo utilizzate e prima di effettuare la pulizia. Fatelo raffreddare prima di pulirlo o rimetterlo a posto.

12

Image 12
Contents Simply Invents Zale˝nie od modelu ∞Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ Français Consignes DE SécuritéPrécautions Importantes FaireNederlands ’utilisez pas l’appareil siNe pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten DoenHaal regelmatig de kruimels uit het apparaat Niet DoenDeutsch Bewaar Deze Instructies ZorgvuldigWees vriendelijk voor het milieu SicherheitshinweiseImmer NiemalsFunktionsstörungen auftreten Safety Instructions Important SafeguardsEnglish To Prevent ANY AccidentsDo not Español Consignas DE SeguridadPrecauciones Importantes Para Prevenir Accidentes LO QUE SE Debe HacerRetirar regularmente las migas del recoge- migas Italiano Guardar Cuidadosamente Estos ConsejosNorme DI Sicurezza Precauzioni ImportantiCosa NON Fare Evitate di muovere o spostare lapparecchio mentre è in usoNon utilizzate lapparecchio se Il cavo è difettoso Sorvegliare l’apparecchio durante il funzionamentoPortuguês Instruções DE SegurançaPrecauções Importantes FazerGuarde Estas Instruções Para Futuras Utilizações Protecção do ambiente em primeiro lugarSvenska SäkerhetsföreskrifterViktiga Försiktighetsåtgärder GÖR SÅ HÄRPolski Spara Dessa FöreskrifterZasady BEZPIECZE¡STWA WA˚NE WskazówkiNALE˚Y Regularnie usuwaç okruchy z tacki lub szufladki na okruchyNigdy Podczas pracy urzàdzenie nie mo˝e byç przykrywanePROSZ¢ ZACHOWAå T¢ INSTRUKCJ¢ Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie ÊrodowiskaÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË ∞˜ Û˘Ì‚·ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ Ûùëó Max Click Max 30 sec Stop/eject 10 min Page Page Page
Related manuals
Manual 2 pages 16.09 Kb